當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 趙靈芝的《清平樂》中有哪些典故?

趙靈芝的《清平樂》中有哪些典故?

春風保持不變,

故意隋劉地。

把鵝塗成黃色,

天氣晴朗的時候。

去年,墨子青門,

今晚下雨了。

毀了壹生的憔悴,

只是幾個黃昏。

這首詩是作者在北京任職期間,為表達對妾死的愛而作,是悼詞。全詩以情為紐帶,結合古今情景,寄托對愛妃的深切哀悼。

在前兩句中,春風輕輕地拂著垂柳。語言很通俗,意思也很簡單,但變化多端,風度翩翩。句子中的碎底指的是汴河周圍的河堤。根據傳說,當楊迪皇帝打開運河,從洛陽到揚州,柳樹廣泛種植沿堤。初春的時候,和煦的東風輕輕拂過隋堤上的楊柳,給人壹種親切溫柔的感覺。而“意向”二字則擬人化了東風。言下之意似乎是,大自然的東風對劉陽還是那麽深情,但現實生活中的詩人卻是那麽孤獨,再也得不到親人的愛了。字裏寫的是物質的狀態,卻包含了人情。這裏引人註目的是“靜”字,也就是說,去年的今天,正是東風搖曳,楊柳婀娜的季節。他和他的妾壹起享受這美麗的春天。但時至今日,東風依舊,人事完全不同。怎麽能不傷人呢?第三句是前兩句。東風對柳的“用心”主要體現在“搓”字上。此詞以俗為雅,說的是東風輕輕吹柳,給人輕輕摩擦撫摸的感覺。在東風的吹拂下,柳枝呈現出“鵝黃色”。鵝黃指的是柳葉色的明黃色。柳樹嫩嫩的葉子就像小鵝的羽絨,這可愛的顏色居然是東風摩擦出來的,真是妙筆生花。《天晴的時候》總結了以上,風景裏有淡淡的憂傷。

影片工整利落,字義對比鮮明。《去年的墨子清門》是上壹部電影《東風不變》的倒影,回憶了和愛姬在郊外旅行的快樂。墨子指的是京師之路,如唐代賈治《初朝大明宮》詩:“銀燭長空,紫禁城春色淡。”清門,漢代長安巴城門的別稱,此處指汴京城門。“雨是雲的靈魂”,宋玉《高唐宓》的正文說:“我巫山的太陽被高丘擋住了,黃昏、早晚、陽臺下都在下雨。”形容妾死後魂飄,宛若晨雨,十分貼切。至此,《哀妾》主題趨於明確。最後壹句,悲傷的表情,至於極點。

“毀了壹生的憔悴”就是調侃和吸引壹個詩人壹生的憔悴。是激情撫弄楊柳的春風,是清明時節惱人的天氣,是虞姬消失的雨魂,是這許多撩人心酸的往事和觸目驚心的現實,讓他黯然神傷,過著憔悴的生活。尤其是黃昏時分,陰霾迷茫,景色淒涼。在失去妃子的詩人看來,他可以“消弭幾個黃昏”,仿佛來到了壹個含淚的境界。阿明王朝的人沈季飛評價說:“能消弭幾個黃昏”,他是壹個有情有義的人,話不斷。‘能’字更緊。“的確,寫‘能’字加強了感情的深度,更有感染力。

這首詩雖悼妾之情,不算告白,卻不比東坡的名作《江城子》(十年生死)少痛少悲。正如鄰居余碧雲評論的那樣,“回首往事,是人之常情。這個字以兩句結尾,何苦呢?”(宋詞選譯)。