蘇州話以軟糯著稱,所謂的吳儂軟語(儂作人諧)就是由此而來。昆曲和評彈都用的是蘇州話,在整個吳語太湖片裏都很流行。現代新蘇州話有28個聲母,43個韻母,7個聲調,這個音韻系統也是吳語的概況。老蘇州話有27個聲母,49個韻母,7個聲調。蘇州很多郊區都保留了舌尖的聲母,所以部分地區有33個聲母。
蘇州話是吳語的代表,在歷史上有很高的地位。現代中國有四種方言:白靜語、白蕓語、白素語和白月語。蘇白無疑是江南最流行的語言。由於江南地區的發展,更多的蘇州人可以從勞動中解放出來,從事其他行業。其中,讀書是蘇州人從事較多的壹個行業。從唐代到清代,蘇州狀元占所有狀元的比例很大,明清達到五分之壹。上流社會的精英大多也是蘇州市民。蘇白從江南的通俗語言變成了明代文人的通俗語言。蘇白是越劇、昆曲、評彈中的標準音,甚至京劇壹開始就用蘇白。古人雲:“要善於在海中上下進退的權利。蘇人以為雅,則四面雅,俗則俗。”上流社會,尤其是江南壹帶的上流社會,大多以蘇州話為榮。甚至不同地區的人都用蘇州話交流。相對於北京官方的“普通話”,當時蘇州話在社會上的地位相當於民間的“普通話”。
隨著時代的變遷,蘇州話可能已經因為環境的改變而在無形中發生了變化,但依然以溫柔的語音語調廣為流傳。正如壹位外地朋友所說,“寧願聽蘇州人罵人,也不願聽寧波人說話。”除了本地蘇州人,蘇州還有很多外地人,也就是我們現在所說的“新蘇州人”。自從他們在蘇州買了房子後,就壹直住在這裏。像蘇州本地人壹樣開始了蘇州生活。自然,他們中的很多人,在蘇州工作生活多年後,逐漸學會了說蘇州話,完全融入了這個語言環境。而出國的,遇到老鄉也會用方言而不是英語打招呼。
蘇州話是老蘇州傳下來的寶貴文化遺產,現代蘇州人應該繼續發揚光大,讓蘇州話壹代代傳承下去,發揚光大。