書面語和口語的區別如下:
1、口語是第—性的,書面語是第二性的,先有口語再有書面語。
2、由於使用條件不同,口語和書面語也會出現壹些差異。口語是聽和說的語言,所以要求快,講求效率,用詞範圍相對較窄,句子比較短,結構比較簡單,有重復、脫節、顛倒等現象,還會出現壹些嗯、呃之類的廢話;
3、書面語是“寫"和"看”的語言,這可以給人們足夠的時間進行推敲和琢磨,人們只能聽到同時代的人說話,聽不到早壹時期的人說話。可是人們不僅能看到同時代的書面語,也能看到早壹時期的書面語,還能夠模仿某壹個時期的書面語寫文章。
因而口語中消失的詞語和句式,往往在書面語裏繼續保留。當書面語的保守力量特別強時,往往就會發生書面語與口語的脫節。
所謂“口語”,按照《現代漢語詞典》的解釋就是指談話時使用的語言(區別於“書面語”,即用文字寫出來的語言).所有語言都是由口語和書面語兩個部分組成.嚴格地講,口語與書面語不能截然分開.
如果我們壹定要對它們進行分類的話,那麽壹般說來,口語與書面語的區別在於句法、語意和語用這三個方面.
口語壹般用詞比較簡單、非正式、語法結構比較簡單,即句子壹般比較短,多用簡單句,主要在日常生活的對話中使用,也可用在敘述、交談、討論、辯論、演講等方面;
而書面語則比較正式,用詞比較講究、優雅、貼切,結構較為復雜,句子偏長,復合句較多,主要用於撰寫文章,著書立說,頒布法律、法令,頒發文件、公告等.
在語用方面,就是指口語和書面語除了在句法和語義方面有區別外,在什麽語境下采取什麽語氣、措辭和表達方式來表達字面意思和弦外之音等方面也有區別.