當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 法語關系從句中,復雜形式lequel和簡單形式que、ou、don等有什麽區別?

法語關系從句中,復雜形式lequel和簡單形式que、ou、don等有什麽區別?

復合關系代詞根據先行詞的性別數有不同的形式,陽性單數為lequel,陽性復數為lesquels,?女性單數是laquelle,女性復數是lesquelles。

1.在關系從句中作主語或直接賓語,而不是關系代詞qui。為了避免詞語混淆。

我認識壹個女孩,她是我的朋友。#251;ts?沒錯。

我和鄰居的女兒很熟,她的興趣和我壹樣。

我的妻子叫珍妮,她真的很可愛,是嗎?cette lettre。

(lequel = le fils de mon amie)?我的朋友雅娜的兒子,非常可愛,給我寫了這封信。

瑪麗教授,妳的工作怎麽樣?létranger。

我和瑪麗的老師談過了,她打算去國外工作。

二、現代法語中,如果先行詞是事物,介詞不是的,壹般用lequel:這裏的lequel在關系從句中用作介詞引導的介詞賓語,如:

這兩張桌子是我最喜歡的嗎?太好了。(auxquels = à deux tableaux間接賓語)

這是我父親非常感興趣的兩幅畫。

妳的字典裏沒有這個詞嗎?文章。(無詞典)

帶上妳的字典,沒有它妳就不能翻譯這篇文章。

妳好,企業至上?服裝上的裝飾。(pour laquelle = pour l'entreprise)

人們生產的設備是為這家企業服務的。

妳在我的房間裏找到了壹所房子?我愛妳。(dans laquelle = dans la maison)

我終於會有壹所房子,在那裏我會住得很舒服。

我能給妳壹個好的字典嗎?工人。(avec lequel = avec ce dictionnaire)

這是壹本好詞典,我可以用它來工作。

報紙在報紙上批評母親。(sur lequel = sur le papier)

我寫了幾個字的紙在盒子裏。

第三,復合關系代詞lequel有時可以指人(而不是à qui),這在法語口語中比較常見。此時在從句中用作間接賓語。

三個孩子長得很好。(間接賓語)

他有三個孩子,他非常想念他們。

這是壹個人的聲音。(間接賓語)

這就是我剛才與之交談的那個人。

第四,parmi之後,entre,無論是指人還是物,都用lequel。

遇到壹群外國朋友,我想問壹下。弗蘭& amp#231;人工智能。

(parmi lesquels =?他遇到了壹群外國朋友,其中五個是法國人。

法國裏維埃爾地區。#231;盡管每年有600萬噸的垃圾,帕爾馬的垃圾有多少?塑料制品。(帕米?lesquels= parmi des déchets)

每年有600噸廢物被倒入河流,其中包括各種塑料。

5.關系代詞作介詞賓語名詞的補語時,應使用帶介詞de的復合關系代詞,即:duquel,de laquelle,?desquels,desquels .

這就是埃菲爾鐵塔。#244;我感覺很小。(àc & amp;#244;téde laquelle =àc & amp;#244;埃菲爾鐵塔)

這是埃菲爾鐵塔,在它周圍我覺得自己很渺小。

球場聯盟?請告訴我們這個問題發生在10月10。(留尼汪島的課程)

我們將討論這個問題的會議將於10月10日舉行。

新聲b & amp#226;時光流逝。#244;雅克·哈比特。。(àc & amp;#244;téduquel =àc & amp;#244;新建築技術學院。#226;時間)

這是新房子。雅克住在它旁邊。

妳認識這個女人嗎?妳喜歡什麽?#231;法國之聲。#231;ais?(女性的檔案)

妳認識那個妳正在教她兒子法語的女人嗎?

妳好嗎?我們坐在我們的座位上。(對工人的監督)

那邊有壹些漂亮的樹,我們可以在綠林樹下休息。