壹、詞義不同
1、in hand 本義在手中,引申義可用於強調(局勢)在控制下,在掌握中;(工作或問題)辦理中的,處理中的;(時間或金錢)寬余的;(比賽)尚待進行。
2、on hand?在手頭;在近處;現有。強調在手頭、已經準備好的。
3、at hand?在手邊,在附近,即將來臨。強調在附近,隨時可用的。
4、off hand?馬上;立即;無需詢問(或查證)。
二、用法不同
1、in hand 通常用於表示在手中,在掌握中,強調手中掌控的物或事,隨時可用、隨時可做。介詞短語可以作賓語補足語,或定語等。
I?thought?I?had?my?destiny?in?hand,?but?then?fate?played?a?trick?on?me.
我以為我把命運掌握在手中,可是隨後命運就捉弄了我。
The?image?of?him?trudging?into?the?room?after?a?cold?shower,?a?frozenwater?bottle?in?hand?to?sleep?next?to,?was?too?funny.?
沖涼後費勁地走入屋子的他的景象,在手中拿著睡覺放在旁邊的冰水瓶,太滑稽了。
2、on hand 用於指在手邊、在附近。強調手頭現有的、已經準備好的。介詞短語可以作賓語補足語等。
I always like to keep?a certain amount of money on?hand .?
我總愛在手邊保留壹定數量的錢。
3、at hand 可用於指即將臨近,還可用於指在手邊、在附近,常用 close、near、 ready 前置修飾之。側重強調就在手邊、近處,隨時可用之。在句中可作狀語、補語或後置定語。
Whenever I want to write something, I always have a dictionary (close) at hand.?
每當我想寫點什麽,我總在手邊放壹本字典。
4、off hand 指立刻,無準備的。可以用作狀語。
I?cannot?give?you?a reply?off?hand.?
我不能立刻給妳答復。
三、除“在手邊、在附近”之外的其他含義不同
1、in hand 指(工作或問題)辦理中的,處理中的;(時間或金錢)寬余的;(比賽)尚待進行。
We should finish the work we have in hand before we begin something new.
我們需要把手頭的工作先幹完再開始新的工作。
2、on hand 還表示在場、到場。
He will be on hand today afternoon.
他今天下午將到場。
3、at hand 還可表示即將來臨的意思。常於near等連用。
The?examination?is?near?at?hand.?
考試臨近了。
4、off hand?馬上;立即;無需詢問(或查證)。
Anything?else?missing? A:I've?no?idea?off?hand.?
還丟了其它的東西嗎?我壹時還不知道。