交杯酒的詞語解釋是:交杯酒jiāobēijiǔ。(1)舊俗舉行婚禮時,把兩個酒杯用紅絲線系在壹起,新婚夫婦交換著喝兩個酒杯裏的酒,稱“交杯酒”。註音是:ㄐ壹ㄠㄅㄟㄐ壹ㄡˇ。拼音是:jiāobēijiǔ。結構是:交(上下結構)杯(左右結構)酒(左右結構)。
交杯酒的具體解釋是什麽呢,我們通過以下幾個方面為您介紹:
壹、引證解釋點此查看計劃詳細內容
⒈見“交杯酒”。亦作“交_酒”。舊俗舉行婚禮時,把兩個酒杯用紅絲線系在壹起,令新婚夫婦交換著喝這兩個酒杯裏的酒,稱為“交杯酒”。後男女狎昵,亦飲“交杯酒”。引宋孟元老《東京夢華錄·娶婦》:“用兩盞以_結連之,互飲壹盞,謂之交_酒。”歐陽予倩《桃花扇》第壹幕:“侯朝宗與李香君對飲交杯酒。”亦省稱“交杯”。宋王得臣《麈史·風俗》:“古者婚禮合巹,今也以雙__絲連足,夫婦傳飲,謂之交杯。”清李漁《意中緣·沈奸》:“且暫捱,須交杯合巹,漸漸和諧。”
二、國語詞典
婚禮中新婚夫婦交換酒杯後所喝的酒。舊時用紅彩帶連結兩盞酒杯,使新夫婦各飲壹盞。詞語翻譯英語formalexchangeofcupsofwinebetweenbrideandgroomastraditionalweddingceremony
三、網絡解釋
交杯酒(傳統婚禮禮儀)交杯酒,傳統婚俗之壹,源於先秦。新郎新娘進入洞房後先各飲半杯,然後交換壹齊飲幹,謂之飲交杯酒,在古代又稱為“合巹(jǐn)”(巹的意思本來是壹個瓠分成兩個瓢),古語有“合巹而醑”,孔穎達解釋道“以壹瓠分為二瓢謂之巹,婿之與婦各執壹片以醑(即以酒嗽口),合巹又引申為結婚的意思。在日本也存在著交杯酒壹說,有男人之間喝交杯酒的禮儀,類似於結拜,結拜成兄弟的意思。清末時期,交杯酒儀式已發展成為“合巹”“交杯”“攥金錢”三個部分。如今的婚儀中,“按杯於床下”之禮已被革除,“攥金錢”則為“擲紙花”所代替,惟“交杯酒”之禮儀仍然實行。
關於交杯酒的詩句
定交杯酒間
關於交杯酒的成語
杯觥交錯好酒貪杯杯酒釋兵權杯蛇幻影酒逢知己千杯少杯酒解怨杯觥交雜
關於交杯酒的詞語
壹杯羹杯觥交雜杯蛇幻影杯中物戀酒貪杯杯觥交錯杯酒解怨杯酒戈矛杯酒言歡好酒貪杯
關於交杯酒的造句
1、說著陸星天做了個交杯酒的動作,將壹杯酒壹飲而盡,雖然不是貝闕瓊漿,但是有美女作伴卻是另壹番滋味。
2、校花,妳怎麽跑了,咱們的交杯酒還沒喝完呢。
3、桃花朵朵迎風開,壹對情人相約觀,鴛鴦戲水小河中,男歡女愛樂悠悠,交杯酒不醉人,因為愛情在心頭,祝天下的有情人終成眷屬。
4、但我只喝交杯酒,妳要嗎?顧漫。
5、馮庸伸出手臂,和索普先生來了個交杯酒。
點此查看更多關於交杯酒的詳細信息