樊姬的詩是:樊姬運於渤海之末。拼音是:j ī b ě n .註音是:ㄐㄅㄣˇ.結構為:簸箕(上下結構)和碗(上下結構)。
簸箕的具體解釋是什麽?我們將通過以下幾個方面為您介紹:
壹、文字說明點擊此處查看計劃詳情。
Jīběn j和b ě n (1)用簸箕裝土石,簸箕和土筐。
二、引文解釋
1.簸箕。引用《列子·唐雯》:“引兒孫擔三夫,敲石耕土,運渤海之端。”
第三,民族語言詞典
用來裝沙子的器具。它是由竹子和柳樹制成的。
第四,網絡口譯
畚箕畚箕,讀作jρběn,是壹個漢字,來源於《列子·唐雯》中的文章“龔宇壹扇”,指的是用來盛放東西和簸揚食物的器具。
關於樊姬的成語
在高峰會議上,我們將收集獲利的技巧。
關於樊姬的話
掃帚的起因是師頭,簸箕,鬥,鬥,鬥,堂,鬥之業,嵇山之風,嵇山之雨,中之風。
關於樊姬的造句
1.之後用簸箕運到了渤海的盡頭。
2.兒子生孫子,孫子生兒子。子子孫孫不盡,再用壹筐運到渤海的盡頭。
3,遂率子孫三夫擔之,敲石耕土,運渤海之末。
4.“太行山和山,七百裏見方,是比北山還高的愚公,90歲了,住在山裏,領著兒孫三夫挑重擔,挖石頭,挖土,運到渤海的盡頭。”
5.愚公於是領著兒孫們,挑著三個丈夫的擔子,敲著石頭,開墾著泥土,運到了渤海的盡頭。
點擊這裏查看更多關於簸箕的詳細信息。