壹,
太傅——古時候用來問人的大桌子
臺灣-原名彼岸
俞軍——壹位長者在信中說的話。還有蔡駿、君安等。
桂庚——問人的年齡
妳的病——問對方的病
修改斧頭-請人修改這首詩。
玉成-圓滿。例:我深深希望玉成做到這壹點。
玉體,玉音——指對方的身體或言行
違背宗教——指離開某人後不見對方(常用於書信中)
優雅的教育——把對方的建議召喚給自己
崇拜宗教-恭敬地接受教導。
昆崳——對他人兄弟的尊稱
檀府-尊人之府。如坦迪多福
惠健,君健,雅健,泰健,泰蘭-請審核,檢查,建議。
請知道-恭敬地知道。
真誠-恭敬地陳述
現在有了。
點擊報價-剛收到。
提供建議-收到壹封信
鑒於——鑒於
原計劃-原計劃
行業-已在
直接和-直接和。
馬上-那就馬上。
幾天後-很快,不是很多天。
不時地——在任何時候
抱歉很難——為沒有達到對方的要求而道歉。
鼎力-大力
孔隱——很急
售罄-售罄
簡密-請原諒我。
不能不能。
缺陷——微小的弱點
重疊信件-重復發送信件
謝謝,是的——接受妳的好意(如果妳回復的話)
拖延癥——拖延和不合時宜。
慧兒,收下吧——收下吧
卓多-明智的決定
我現在很開心,最近也挺好的。
太安、太氣、太乃——妳平安、吉祥、平安。
安全經商,明智教學--安全經商,安全教學。
衛冕:指保留上次在比賽中獲得的冠軍頭銜。
禮物:壹種恭維,指的是對方給予的(財物)。
慧雲:禮貌就是對方允許自己做某件事。
我的父親:謙讓,對別人稱自己為父親。
我媽:謙讓,對別人叫自己媽。
到達:致敬,說對方來了。
見老師:客套幾句,教(我),比如“妳怎麽看?”
請問:禮貌用語,意思是請求原諒。
請問:壹種禮貌用語,用於詢問他人是否方便或詢問他人。
依靠別人的力量,並把它當作壹種贊美。
金婚:歐洲習俗稱之為結婚50周年紀念日。
金蘭:可以作為兄弟姐妹的代名詞,比如“易捷·金蘭”
去看:去看,(尤其是看人頭)
建議:給別人建議(以尊重或禮貌的語氣),如“給妳壹句話”“大膽地提出建議”
見面:馬上見面。
出現在(君主)面前。
提問:敬語,指別人(多為長輩或上級)對自己的詢問。
愛:(書)敬語,表示對方(多為長輩或上級)對自己的關心(多用於書信)。
好久不見:客套話,好久不見。
(第壹次見到妳的時候)我已經仰慕很久了
冠軍:指尋求奪取政權(中性詞)
恒立:(書)夫妻,如恒立之情。
老布:感謝別人來訪的貢品。
請問:禮貌,用來要求別人做某事或讓路。
(袁):敬語,稱對方的女兒。
妳兒子:敬語,稱呼對方的兒子。
親屬關系:敬語,稱呼對方的親屬。
妳媽:敬語,叫對方媽媽。
妳爸爸:敬語,叫對方爸爸。
待客:禮貌用語,在主人送客時使用,客人要求主人不要送他出去。
塵:(書)患塵,(指君主因戰亂逃往國外)
禁忌:舊時指長輩或受人尊敬的人的名字。
內關:指妻子。
我老婆:別人叫她老婆。
出席:禮貌,用來要求對方接受自己的要求或禮物。
舌尖:謙恭地稱呼妳的家,也叫“舌尖”
佘琴:自己的親人
書桌:敬語,以前叫對方,(多用於機關、團體等來信。給個人)
太傅:敬語,以前是用來問人的。
臺灣司機:敬語,以前叫對方。
太鑒:舊時在開頭的標題後用字母,表示邀請對方讀信。
泰山太水:公公婆婆。
托福:禮貌,靠別人的富有讓自己幸運。
叔叔:(書)公公
代字:仍已訂婚的女子,如“閨房代字”
重要官員:舊時指政府領導人。
拒絕接電話:婉言拒絕,訪客不得來訪。
丁友:飽受父母喪事之苦。
奉獻:敬語,強烈(用於請求幫助或感謝時)
大膽:形容大膽(常用作謙虛的詞)
杜甫:人民痛恨的殘酷無情的統治者
方嘉:“慷慨之家”的縮寫,指精通某種知識和藝術的人
父親:父親的朋友。
付梓:將手稿付印。
高唐:(書)指父母。
放棄妳所愛:放棄妳所愛(委婉拒絕)
剪個座:和朋友分手(出自管寧和華新)
閣下:敬語,稱呼對方,多用於外交場合。
換衣服:婉言拒絕,上廁所
股骨肱骨:比喻壹個人可以幫助左右(書)
光顧:恭維,商家常用來歡迎顧客。
拜訪:致敬,說客人來了。
死:婉言拒絕,人類死亡之名。
回國:(書)回家探親。
桂冠:壹個光榮的頭銜
桂庚:敬語,問人年齡。
貴病:敬語,稱呼對方的病。
過獎:謙虛,過分的贊美
韓海:敬語,慷慨,寬容(多用於請求特別原諒時)
我的寒舍:稱自己為家。
結婚(jǐn)
紅色案例:廚工的分工是指做飯的工作。
白案:廚工的分工是指蒸飯的工作。
侯光:問候,等妳。
等待指示:尊重,等待建議。
後進學者或學者,常用作禮貌用語。
後代:死去的人的後代
屬下:將軍的屬下也作貢品,稱為將軍。
惠村:敬語請保留,多用於贈送照片、書籍等紀念品時寫前壹段。
光顧:光顧,主要是商店對顧客。
慧琳:敬語,指對方向自己走來。
回復:213 18:21
劉甜甜
26個粉絲
二樓
第二,
中國是禮儀之邦,漢語中有很多敬語和謙語。可敬的話,即表示尊重他人的話;謙虛是壹個用來表示自我謙卑的詞。幾千年來,中國人在人際交往中使用了許多敬語和謙語,這充分體現了中國禮儀之邦的特點,而敬語和謙語的使用也能體現壹個人的文化素養。
高考復習中有壹個“語言得體性”的測試,謙虛和尊重的運用是這個測試的壹個重要方面。現在我整理了壹些常用的謙虛詞。
謙敬詞可以總結為“家大外人小”,意思是稱別人為長輩、年長的同齡人時,稱之為“家”,如我的父親(嚴家)、我的母親(慈家)、我的叔叔、我的哥哥等。別人稱呼自己的小家庭成員時,就叫“畬族”,比如我的弟弟、妹妹、外甥等。別人家的人叫“淩”,表示尊敬,比如妳媽媽,妳爸爸,妳兒子,妳的愛。
除了“家”、“宅”、“令”,謙詞還有“小”(我的女兒,叫自己的女兒)、“笨拙”(拙見,叫自己的看法)、“卑鄙”(拙見,叫自己的看法)、“冷酷”等等。
常見的敬語有“貴”(妳的年齡)、“大”(大作,稱對方之作)、“高”(高見,稱對方之見)、“白”(請、請人辦事)等。
還有壹些:
說“第壹次久仰大名”,說“好久不見”
請人批評說“教”請人原諒說“忍”
求助說“對不起”麻煩別人說“對不起”
求方便,說“對不起”,請人辦事,說“請”
拜訪別人的時候說“拜訪”,請不要說“停留”
在不遠處說“思念”,等客人說“等待”
沒時間陪客人就說“失陪”,陪朋友就說“公司”。
為什麽人說“貴”還要問人家姓“貴”
歡迎購買說“光顧”和“參觀”的VIP
請轉告某人說“看到通知”,歡迎詢問說“查詢”
感謝別人愛,說“錯愛”,說別人愛,說“愛”
打電話給要給的人,說“禮物”並請某人保存標題“存款”
請某人接受禮物並說“拿走”,然後將禮物歸還給原來的對象並說“歸還”
稱自己的家為“妳的家”,稱自己的家為“我的蝸居”
稱贊人的意見叫“高見”,說“拙見”
稱父親為“妳父親”,稱父親為“我父親”
稱自己的母親為“妳媽”,稱自己的母親為“我媽”
稱自己的兒子為“妳的兒子”,稱自己的兒子為“妳的兒子”
稱妳的女兒為“妳的愛人”,稱妳的女兒為“我的女兒”
對人說“恭喜”請人看稿說“更正”
用“勞駕”求解答,用“開導我”問路
用“拜訪”來拜訪別人客人用“拜訪”來
請不要把“留”送給被還原的對象,這叫“還”
對方的信叫“舒慧”,老人的年齡叫“長壽”
第三,
中國人以謙虛和禮貌聞名於國內外,這突出地表現在謙虛和敬語的使用上。中國曾經有壹套帶有男權意識的禮貌用語和敬語。比如稱自己為愚、臣、卑、徒、官,尊他人為君子、公、子、君子、足下。所以,連家人都稱妻子為“我老婆”“我老婆”,稱孩子為“孩子”“我女兒”;他們管別人的老婆叫“妳老婆”“妳兒子”“妳愛人”。而且人和事在事的前面都是用“冷”“我們”等貶義詞謙稱的,比如“我家寒舍”“我姓”;敬語包括事物前的“貴”、“尊”,如“貴體”、“尊義”。隨著中國社會的發展,禮貌用語和敬語有所減少,但在交際場合仍然是不可或缺的。如“來了”、“來了”、“求教”、“指點”、“指正”、“寫佳作”、“高見”、“愚見”、“拙作”、“輕酒”、“拋磚引玉”等都是現在使用的禮貌用語。與崇尚謙虛的中國人不同,英語國家的人自信坦率,既不貶低自己,也不恭維別人。這種文化心態反映在語言上,就是英語不像漢語那樣有那麽多“全職”的謙虛和尊重詞匯。當然,英語也有禮貌和尊重。