國際音標不準確。這是真的,尤其是對於美式英語。更準確的音標是韋氏,即韋氏音標或KK音標。個人比較喜歡韋氏音標,更能反映美國人的實際發音。
至於其他的,還有很多,比如
美式英語hot,pot and mop中的[o]更像hard hard,laugh中的縮寫[a];
將要變成將要;;
想會變成想;;
他等等前面的h壹般不發音,遇見他會讀作meedim;
Congradulate等讀T-linked常讀D,如meedim以上;
妳在做什麽?實際上,可能是妳在做什麽?
妳讀葉輕,妳讀它輕。其實代詞壹般可以輕讀。
並且會輕讀en,或者會省略為輕讀a;
軍事,秘密,ary後面的美國音標是marry的[eri];相應的理論經常被強調。
美國英語中的Half等等可能都是hat,mat等等。
如果妳能連續閱讀,就連續閱讀。