辛,同名同姓,死不為其罪,多人樂此不疲。
翻譯
韓信壹直很出名。他被迫自殺並不是因為他真的有罪,所以很多人為他感到委屈。
給…作註解
1.這句話出自後漢《韓信傳》。又見韓信在東觀而怒於太平皇宮。
2.具體註意事項見下文附錄。
附錄:《韓信之死》故事原文、譯文及詳細註釋。
後漢韓信傳
原文
(朝鮮)馨子翁軍,南陽人,建功受敵,封阜陽侯。坦率地說,沒有什麽可隱瞞的。每個皇帝都不能容忍。我在朝會上聽說皇帝讀過和公孫述的文章,就說:“亡國之君有才,桀、周也有才。”皇帝大怒,認為刺激。辛也證明了自己會餓兇,指天畫地,說得很直白,於是坐下來,避而不返田。皇帝還是不肯放,就派了壹個使節來宣責。包,壹個的隊長,不能得到它,但辛和子嬰自殺。辛,俗稱重名,死不改罪,很多人樂此不疲。皇帝追錢谷,葬之為禮。
千百次之後,歐陽浩和清河戴代替了大司徒,死在獄中,大臣們很難生活在壹起。後來,河內的蔡瑁、靖趙宇和魏軍的秦風都取而代之。他是壹個有文化和智慧的人,是劉晨的太守,壹個有道德的人,並在四年前搬到了原地。(《後漢書》卷二十六,《宋蔡傅侯傳》卷十六)
翻譯
韓信子翁君,南陽郡人,因其追隨者(皇帝)在戰爭中立功,被封為阜陽侯。喜歡直言不諱,(說話)不加掩飾,光武帝往往不能容忍。有壹次,我在朝廷上,聽說光武帝看了肖偉和公孫述的書信往來。韓信說:“亡國之君很有才,夏傑、商紂王也很有才。”光武帝大怒,以為(韓信在)諷刺(自己)。韓信也證明了自己年輕時也是要壞的。他說話時指天指地,言語十分直白誠懇,於是被辭退,回到了老家。光武帝想不開,派使者申斥。李思船長包勇堅持認為皇帝不應該這樣做。未經允許,韓信和他的兒子韓穎最後自殺了。韓信壹直很出名。他被迫自殺並不是因為他真的有罪,所以很多人為他感到委屈,所以光武帝在他死後給他很多錢和食物,並以規定的禮儀埋葬了他。
後來千人歐陽雲和清河人戴畬先後做了大司徒,都因罪而死。從此大臣很難擔任職務。此後,河內的蔡瑁、京兆的俞匡和魏軍的秦風都相繼死去。玉是個有文化的人,天生聰明敏捷。當他是劉晨的壹個行政長官時,他以美德教育人民,並在他被提升為斯圖亞特四年後去世。
給…作註解
1,攻擊:攻擊和討伐。《論國語與周瑜》:“所以有罰,有兵攻。”《新唐書:壹失蜜》:“山色耀目,他國無力攻。”康有為《大同書》B部第三章:“若仍不順從,必攻其境,改其政。”
2、隱蔽性:有禁忌,有隱蔽性。《荀子·相城》:“天下之亂,惡有善報,而不以此治之,病有德,善有奸詐,少有災禍。”楊旭註:“藏惡則害賢,久用奸詐則無禍。”南朝謝《文心雕龍史傳》:“尊聖人而藏之,則鞏固父聖旨。”清·蒲松齡《聊齋誌異》龔賢:“道長歸來,喚問其事,不想盡說。”郭沫若《洪曲博》第九章:“我自己也不想隱瞞。我是壹個自尊心相當強的人。如果我受了委屈,我就得經歷壹些鍛煉。”
3、朝廷:即王公大臣、外國使節朝見皇帝。《史記·殷本紀》:“湯正朔,易服色,白,而庭將日。”《南史·楚瑜傳》:“朝中每次開會,都有數百名遠道而來的各國使節要觀望。”謝明·趙哲《五雜部壹》:“惟京師比中國貴,取之,則聞之。”劉《文說》:“記貢納爾,必飾百獄;敘朝會晤將名聞天下。”
4.肖偉(?——33年):字紀萌,季承天水(今甘肅秦安)人。出身於隴右宗室,年輕時在郡裏做官,以博學多聞而聞名於世。王莽的佛教徒劉欣聽到他的名字,稱他為佛教徒。劉欣造反後,肖偉回到了家鄉。劉璇的另起爐竈政權建立後,肖偉趁機占領萍鄉。肖偉被提升為將軍,因為他“以經典聞名”。它成了分離主義政黨的力量。重新開始的第二年,肖偉投降重新開始,被封為右將軍。這年冬天,隗囂和隗囂密謀造反,肖偉告密,劉璇覺得自己淩駕於家族忠誠之上,被封為古學士。即位後,勸劉回,被拒絕。肖偉企圖奪取東方,逃回天水,自稱西州將軍。他死於建武九年(33)。
5.公孫述(?-36年):字子揚,扶風茂陵(今陜西興平)人,辛莽末年、東漢初年割據勢力。初以父官蔭為郎,任清水縣令。公孫述以能吏聞名,漢奸盜賊在他的統治下銷聲匿跡。王莽篡漢,公孫述任河長(蜀郡太守)。王莽末年,天下大亂,群雄逐鹿,於是公孫述自稱輔漢將軍,益州牧。建武元年(25年),公孫述在蜀中稱帝,並以龍興之名成家。建武十壹年(35),韓廷出兵征討,被公孫述拒絕。次年,傅奉命出兵攻打漢,攻陷成都,大肆擄掠將士,殺害公孫氏壹家,並“嫁娶”死於東漢。按照公孫述的政權,益州稱帝,* * *在位12年。
6.相:相處;互相交流易大國:“俗話說,老婆子的老婆跟她過日子。”《史記·淮陰侯列傳》:“此二人相合,天下第壹。然而,什麽是鳥類的死亡?患欲不可測。”《紅樓夢》第三回:“他與最近執玉之子關系密切。”歐陽山《柳暗花明》97:“我其實並不難相處。”
7.思考:思考。
8.刺激:嘲諷。後漢書《後漢書·後霸傳》:“聽說皇上看了和公孫述的雜文,就說‘亡君有才,桀、周也有才。’皇帝大怒,認為刺激。"
9、年齡:歲;收獲。
10,餓:五谷未熟,年景很不好。《後漢書·後霸傳》:“辛(韓信)亦證其晚年必饑兇,指天畫地,字剛切,故阻止其歸田。”宋·石頁《沈墓誌銘》:“天道或饑,人欲造,君帶頭推。”
11,指著天:說話時用手勢,態度激烈。漢代陸賈《新懷玉四》:“惑士之心,移眾之誌,指天畫地,是物之世界。”《後漢書·後漢書·列傳》:“辛亦證其二十歲必饑兇,指天畫地,字剛切,故阻止歸田。”清·蒲松齡《聊齋誌異》劉姓:“李喚劉出,以示退讓。劉亦指天畫地,不勝其數。”
12,剛切:正直真誠。《後漢書·後漢書·列傳》:“辛亦證其二十歲必饑兇,指天畫地,字剛切,故阻止歸田。”《子少陵始公九年》:“雙馨清河之訟,雲圖不可得。禮疏自明,言頗恰切。”
13.解雇:因某事或犯罪而被解雇。《後漢書·後霸列傳》:“辛亦證其晚年必饑兇,指天畫地,而其恰切言,閑坐歸田。”
14,田麗:原指田地和房屋。這裏指的是家鄉。《史記·鄭績列傳》:“恥為令,疾歸田。”湯唯·吳穎寫給我的朋友李丹和袁熙的詩:“我生病了,我想起了我在鄉下的家,當許多人無所事事時,我羞於領工資。”宋·嶽飛《戲乞師雜子》:“讓祠堂重安,各姓皆大歡喜...我的願望結束了,然後我會回到田野裏,這是我晚上答應自己的。”《醒世,守約,使物立高》:“兄弟相見,將印還,奔回田裏,每日奉兄弟為山川之遊,死百年。”
15,發布:放下;放手吧。
16,趙璇:讀聖旨;頒布法令。《後漢書·列傳》:“將軍何進將宦官誅之,召州牧董卓至澠池,而晉懿更疑,發旨止之。”《趙晉王倫傳》:“倫家九溪,增五萬戶。倫法克作為裝飾,派百官督促朝廷勸降,然後由仆役宣旨,然後接受。”
17,寶詠:寶詠,字。生年不詳,漢光武帝後建武十八年(42)卒,上黨屯留(今山西省長治市屯留縣)。他生活在西漢末年東漢初年,曾是綠林好漢的重要將領。劉秀稱帝後,成為東漢初年敢於對抗大梁的地方官員。
18,實盤要求:實盤要求。堅實:堅決。
19,重名:久負盛名;很高的聲譽或很大的名氣。後漢《孔融傳》:“孔文舉同名。”《後漢書·袁術傳》:“足下享天下齊名,不與我為惡?”宋濂《明賜馬復姓序》:“易氏姓廣者,當時同姓。”清代吳《袁媛曲》:“嘗國與市,使名揚。”
20.死亡不是犯罪:被迫自殺不是因為他真的有罪。
21,不知疲倦:不滿意。《漢景帝史》:“若疑獄,若因法而不倦寫,則當窘。”顏師古註:“累,服也。”
22.儀式:規定的禮儀。《後漢書·後霸傳》:“辛名重,死非其罪。很多人樂此不疲。皇帝追贈錢谷,葬之為禮。”
23.歐陽維(?-39):字甫思,樂安黔城(今山東廣饒縣)人。東漢政治家。他為人忠厚有禮,是壹位擁有祖傳“傅生尚書”的醫生。王莽當時是公社的頭兒,後來投了劉璇為原軍區司令員。東漢建立後,任河南尹,封鄱陽侯,後遷汝南太守。他在汝南為官九年,教書育人,任用人才,頗有建樹。建武十六年(40),東漢光武帝拜丞相,被任命為大司徒。雖然名聲很好,但歐陽坤是個不懂得自愛的人。他依靠自己的力量,貪得無厭。有壹次,光武帝派使者去檢查官員的土地,石頭超過兩千塊。結果發現歐陽浩在擔任汝南縣令期間,在丈量田地時作弊,貪汙1000多萬元,被捕入獄。歐陽娟的學生平遠任麗珍年僅十七歲,要求代替歐陽娟去死。但是劉秀沒有動搖,歐陽娟最終死在了監獄裏,法律的尊嚴也得到了維護。
24.代社:建武為關內侯,歐陽浩為大司徒。二十年後,我坐在舊倉庫裏,下令因犯罪而監禁Xi。
25.代;壹個接壹個地
26.蔡茂(前24-47)出生於河內懷縣。漢哀帝和漢平帝以儒學聞名。他們招募博士作為候選人,陳述災難和對策上的差異,在優秀崇拜的基礎上轉戰中學。王被拍時,蔡瑁因病自動革職,拒絕在王莽手下為官。
27.玉情:字,京兆人,天資聰穎。他擔任劉晨的總督,用道德教育人民,並被提升為斯圖亞特。四年後他去世了。《後漢書·卷二十六·傅侯·宋·蔡·趙峰·牟偉傳十六》壹直流傳。
28.秦風(?—56):字微伯,魏縣範陽(今河南內黃)人,東漢弘農知府馮揚的曾孫,大臣。秦風被任命為魏軍的功臣,因其才華而聞名。後來,他被推薦到朝鮮服役,得到了主管尚書省事務的光武帝劉秀的親近和器重。後歷任尚書令、大司農、司徒,並封為關內侯。建武中原元年(56),秦風去世,光武帝非常惋惜。他派使者去哀悼,並支付棺材和葬禮的費用。
29、聰明:聰明;快速反應。《國語·於今齊》:(晉悼公)知羊舌之智,賜之於他,使其能助之。”《漢書·顧雍傳》:“陛下自然之性,疏通智力,神之姿態。”金《抱樸子·元蘭》:“他處有書者,壹月久能寫壹大堆,故不敢竊者,為鄭俊聰所窘,偶然知之,更失其意。”王松明清《秋千前》卷三:“(李成)弱而智,長而高。”《紅樓夢》第四回第九回:“那寶琴年輕,熱心腸,天性聰慧。”茅盾《子夜五》:“畢竟他是個聰明人,現在什麽都在乎了。”
東關韓韓吉新
原文
韓信,本名翁君,南陽人。為了從征服中建功立業,阜陽被封為侯。說白了,對於司徒雷登,我嘗到了因為朝暉皇帝讀了肖偉和公孫述的書,就說“亡國之君有才,叛賊驕橫也。”大怒,想著刺激,避免回到田裏。不放就要負責。辛和子英都自殺了。
邰蘭怒同東關韓辛。
翻譯
韓信子翁君,南陽郡人,因其追隨者(皇帝)在戰爭中立功,被封為阜陽侯。我喜歡直言不諱,做斯圖爾特。有壹次,我在宮中見到光武帝,看肖偉和公孫述的書信往來。韓信說:“亡國之君很有才,夏傑、商紂王也很有才。”光武帝大怒,以為(韓信在)諷刺(自己)。韓信被革職,回到家鄉。光武帝想不開,就把信送上門,罵了壹頓。韓信和他的兒子韓瑛雙雙自殺。