“好き”是形容動詞,標準日本語後面必須加“だ”或者“な”,才能形成完整語法。
好し よし古語,出色,傑出。形容詞。現偶爾出現在歌詞,文學作品。好き,喜歡,形容詞。
在口語中有時候省掉“だ”,說成“長島さんは焼酎が壹番好きと言いました”,“日本語が好き”等。“な”壹般不省略,如“好きな人”等。
形容詞就直接修飾名詞,如果想用多個形容詞修飾名詞的話,就把形容詞詞尾い變成く再[て]。
如:これは厚くて重い辭書です。這是又厚又重的詞典。
也要註意,有兩個形容詞是不能直接修飾名詞的。就是「多い」和「少ない」。如果要用這兩個修飾名詞的話,就要把い變成く再加の。
擴展資料:
註意
1、“じ” 和“ぢ”、“ず”和“づ”的字形不同,輸入方法不同,但在現代日語中發音相同。
2、“ゐヰ”(wi)、“ゑヱ”(we)四個假名是古日語中使用的假名,現代日語中已不再使用。
3、“は(ha)”作助詞使用時讀“わ(wa)”,“へ(he)”作助詞使用時讀“え(e)”另外,“を(o)”與“お(o)”小部分日本人發同音,“を”在關東地區內都讀“o”,歌曲裏讀“wo”不止是因為古日語或帶讀,還因為不是關東地區的人唱的歌(標準日本語以關東地區為標準,而真正大部分日本人讀這個“を”時都會帶壹些W的音)。
百度百科-日語