蔡桑子重陽
人生容易老去,卻很難老去。今天是重陽,戰地黃花分外香。壹年壹度的秋風沒有春天那麽強勁。比春天更好,就像茫茫大江上的萬裏霜。
采桑子重陽是1929寫的壹句話。此詞借重陽表達詩人對革命戰爭的贊美;表達了革命的人生觀和世界觀;表達了詩人寬廣的胸懷和高度的革命樂觀主義。討論的前後,都轉向寫場景,在場景中抒發自己的感情,在場景中抒發自己的感情。
哲學在於直接的敘述、討論和風景寫作;感情在於宏觀的秋光。全詩寫得清清楚楚,很有氣度,很有催人奮進的力量。
單詞註釋
1,采桑籽:詞牌名,此序由唐宋《采桑下陽》切章而成,又稱“醜奴兒”、“羅”等,兩個聲調,44個字。這個詞押韻。
2.重陽節:農歷九月九日是重陽節。《易》以陽為九,九重疊,故名重陽,又稱九九。杜甫《九天五首》之壹:“重陽獨飲壹杯酒,病時坐在臺上。另外,作者的原稿沒有標題,後來加了重陽,調整了原稿順序,所以這首詩的版本不同,上下位置互換。
本版是1962五月號出版的《人民文學》第壹版。
3、人生易老:生生不息,天無絕人之路。李賀《金銅仙歌》:“天若多情,天必老。”這和它的意思正好相反。
4.年復壹年:年復壹年。
5.今日重陽節:此重陽節指詩人在戰場相會的重陽節,1929重陽節。
白話翻譯
人的壹生容易衰老,但天不老,重陽節每年都會來。今天是重陽節,戰場上的菊花好香。
秋風年復壹年勁吹,景色不如春天明媚。然而,它比春天的景象更加壯麗。像宇宙壹樣廣闊的河流和天空被霜覆蓋著。