當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 餅幹和普通餅幹的區別

餅幹和普通餅幹的區別

餅幹壹詞起源於拉丁語“biscoctus”或“兩次烘烤”。古羅馬軍隊的口糧是餅幹。幹面包、壓縮餅幹、蛋糕、幹吐司等食品都來自“biscoctus”。現代科技的發展催生了越來越多的餅幹產品。壹些小蛋糕和華夫餅也屬於這類食物。大多數英語國家仍然保留著“餅幹”的傳統定義。在美國,“餅幹”被重新定義為“壹種小而軟的面包產品,可以快速發酵,食用時仍然是熱的。壹般可以代替面包,和其他菜壹起吃。”

根據牛津詞典,“餅幹”壹詞早在14世紀就被使用了。具體定義如下:餅幹(biscuit),壹種又脆又幹的面包,軟硬兼施,通常由扁平而薄的蛋糕模具制成。它的主要原料是面粉、水,有時還有牛奶,沒有酵母。糖果餅幹或花式餅幹通常有不同的口味和風格。這樣的解讀,並沒有突出餅幹的“硬”的特點。在美國韋伯斯特詞典中,餅幹的定義是:壹種小的烘焙點心,通常用面粉和牛奶發酵而成。

《牛津詞典》也對餅幹下了定義:在蘇格蘭,餅幹是面包師對普通小圓面包的統稱。在美國,餅幹通常指小而扁平的甜點(即英式餅幹)。在許多地方,如南非和加拿大,餅幹是指各種形狀的鹹味和甜味小吃。

《牛津美國食品飲料百科全書》提到:“17世紀,早期的英國和荷蘭移民把餅幹帶到了美國。當時,英國人稱餅幹和蛋白杏仁餅幹為小吃,種子餅幹和茶點。荷蘭人稱這些為“koekjes”,即餅幹,逐漸演變為“cookie”和“cookey”,成為美國詞匯。美國獨立戰爭後,美國各地的人來到紐約,逐漸習慣了cookie這個詞,於是這個名字就逐漸普及了。”

餅幹和曲奇的異同,真的很難壹下子看懂。如果妳是美國人,想和妳的英國朋友爭論語義差異,那就更難解釋了。確實不同地區對餅幹和曲奇的稱呼不同。但是餅幹和曲奇還是有區別的。以下是壹些區分它們的小技巧。主要是通過觀察餅幹或曲奇的大小、質地、口感。