柳州話是桂柳話的壹支,和桂林話、四川話、貴州話、雲南話壹樣屬於官方語言,屬於西南官話的壹種,與貴州話雲南話很相似,但是其中融入了許多廣東話的發音和字詞,雖然多數柳州人是不會說廣東話的。因此與桂林話以及上述方言相比,柳州話聽上去很硬,發音決不拖帶,這便與廣東話的發音頗為相似。令人覺得郁悶的是,在提倡講普通話的今天,很多西南官話區域的人(包括柳州人)在公***場合還堅持講他西南官話,但是妳不是也聽得懂嗎?妳註意那是帶有“官”字的語言,註意到這兩點,妳就釋然了,妳講妳的普通話,他講他的柳州話,卻沒有雞同鴨講的尷尬。
有人考證過,說柳州話是以粵語為基礎,集湘黔川方言於壹體的漢話體系。去年某日《南國今報》上載壹組漫畫,畫中人出了壹道題---“毛衣上面有個洞,柳州話該怎麽說?”報上羅列了好幾個答案,最後壹個答案讓讀者哂然:“榔衣高頭有個窿!”妳聽得出這句話裏有粵語的影子嗎?看來考證的結果是有道理的。
來源:/%C1%F8%D6%DD%BB%B0