租壹處滿意的房子,搬壹個舒服的家,適應壹個熟悉的城市,開啟壹段嶄新的生活。
所有的際遇都是緣分,緣深緣淺;
所有的經歷都是成長,懷抱微笑,穩心前行......
每日的練字繼續,以下內容摘自《小窗幽記》之卷四——靈。
折膠鑠石,雖累變於歲時;熱惱清涼,原只在於心境。所以佛國都無寒暑,仙都長似三春。
[譯文]
秋天涼爽,夏天炎熱,固然常在季節變換時發生;燥熱或者清涼,卻只在於自己的心境。所以佛國是沒有寒暑之分的,在神仙的所居之地四季如春。
(折膠:指秋天。鑠石:指夏天。)
作詩能把眼前光景、胸中情趣,壹筆寫出,便是作手,不必說唐說宋。
[譯文]
作詩時能把眼前的風光、心裏的情趣,壹筆都寫出來,就是好的作家,不必非要模仿唐代或宋代的詩歌。
清閑無事,坐臥隨心,雖粗衣淡食,自有壹段真趣;紛擾不寧,憂患纏身,雖錦衣厚味,只覺萬狀愁苦。
[譯文]
清閑無事,坐著或者躺著都隨心所欲,即使是粗布的衣服清淡的飲食,也自然有壹段天然之趣;內心紛擾不安,憂患纏身,即使是穿著華美的衣服吃著醇厚的美味,也只覺得萬般苦惱愁悶。
讀理義書,學法帖字,澄心靜坐,益友清談,小酌半醺,澆花種竹,聽琴玩鶴,焚香壺茶,泛舟觀山,寓意弈棋。雖有他樂,吾不易矣。
[譯文]
讀講理義的書,臨摹法帖上的字,心地清明地靜坐,良友壹起談天,稍稍喝幾杯到半醉,澆灌花草栽種竹子,聆聽琴音賞玩仙鶴,點上香煮茶喝,駕小船觀賞山景,專心與人下棋。即便有其他的樂趣,我也不會與之交換。
寵辱不驚,肝木自寧;動靜以敬,心火自定;飲食有節,脾土不泄;調息寡言,肺金自全;怡神寡欲,腎水自足。
[譯文]
得誌與失勢都不大驚小怪,肝就會安寧;動或靜都出自敬意,心就會安定;飲食有節制,脾就不會生病;調整生息減少言語,肺就會健康;神情愉快欲望少,腎水就會充足。
其他練習,續臨《九成宮醴泉銘》。