當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - “看破紅塵“ 的英文怎麽說?

“看破紅塵“ 的英文怎麽說?

看破紅塵 常見的翻譯是 see through the vanity of the world

例:他看破紅塵。He saw through the vanity of the world.

--

來自金山詞霸的翻譯

看破紅塵

kànpò-hóngchén

[be disillusioned with the mortal world;see through the vanity of life] 舊小說與戲曲中常稱繁華的人世為紅塵。舊說那些當和尚、道士的人都是由於看破紅塵才出家的。現在常指對國家與個人前途失掉信心,對理想、事業不感興趣的思想為看破紅塵

---------------

成語大詞典 的 翻譯

音kàn pò hóng chén釋舊指看透人生,把生死哀樂都不放在心上的消極的生活態度。現也指受挫折後消極回避、無所作為的生活態度。出漢·班固《西都賦》:“闐城溢郭,旁流百廛,紅塵四合,煙雲相連。”例新時代的年輕人不應有~的消極厭世態度。

---

英語例句:

1.Possessed of the most remarkable time sense of the period between wars, his disillusioned temperament and technical skill have influenced a whole generation of writer.

由於對兩次大戰之間那個時期具有特別傑出的時間觀念,他的那種看破紅塵的氣質和熟練的技巧影響了整個壹代作家。

2. He had seen through the vanity of the human world

他早己看破紅塵。