大家都這麽執著於真相嗎?
“堅持”和“堅持”是同壹個意思的兩種寫法,本質上沒有區別。有壹篇關於“堅持”和“堅持”的區別的好文章請參考:堅持和堅持的區別不是問題。只有“堅持”二字,沒有“堅持”二字,但為什麽會有這麽多質疑?而且現在流行的“堅持”的趨勢已經超過了“堅持”這個詞。這主要是人們的使用習慣。用的人多了,就過去了。沒有錯。現在可以用“堅持”代替“堅持”了。以下是根據壹些資料整理的這兩個詞的相關知識。執著原本是壹個佛教術語,意思是對某件事的堅持,而不是超脫。在佛教中,有大乘和大乘兩個流派。大乘以“無所得”為目的,故稱解脫;兩次“結果”是目的,所以叫堅持。丁編的《佛學辭典》解釋:“執著,術語,定於物而不離。”持續的“寫”音zhuó,指的是粘在某個東西上不脫離。唐朝的《壇經》說:“惟心直,諸法執著。”這句話的意思是:“修行正直,不要執著於壹切法律。”在中國的佛教經典中,“堅持”的含義也是“寫作”。比如《金剛經》裏說:“菩提,若喜小法,此經不可聽,不可念,若喜小乘,則執著於己心。《辭源》和《辭海》(辭書)都只收“持”,不收“持”。《漢語大詞典》和《現代漢語詞典》(增補版)都接受堅持和堅持,但都是以堅持為主。《現代漢語規範詞典》解釋“諸”:“諸”的原字。現在我壹般寫‘用’。‘堅持’這個詞還是用來做‘堅持’的。”《現代漢語規範詞典》在“堅持”的定義之後,也明確表示“不宜寫“堅持”。字典是我們的語言老師,所以很多字典都不約而同地選擇“堅持”,所以我們自然沒有選擇。””後面傳來堅持的聲音。“堅持”和“堅持”是並存的,這是不爭的事實。的確,由於“執著”源於佛經,多用於佛經,所以在古漢語中使用較多,“執著”只是偶爾出現在《水滸傳》等通俗作品中。所以過去字典壹般不接受“堅持”。五四之後,隨著白話文的繁榮,“堅持”被更多的人接受。魯迅先生曾經說過,“現在的地面應該獻給現在和生活在地面上的人”(《蓋華紀?雜感”)。朱自清還用“總之,讀書人過分執著於書本而被人恥笑。如果他們對書過於執著,書就會成為談資”(《論雅俗共賞?"?論學者的酸氣);”第壹次不能離開當下,第二次要堅持當下”(時刻)。可見,隨著時代的發展,“堅持”有後來居上的勢頭。還有壹種情況可供參考。在古漢語中,讀zhuó時,“著”主要是“附、附、穿、戴”的意思。相關詞,如“筆”、“眼”、“手”、“衣服”中的“著”,在現代漢語中都寫成“著”。如年國家語委公布的《第壹批異體字整理表》中,在“衣”和“服”之間,推薦“衣”為標準詞形。是有先例的。選擇“堅持”不合理嗎?妳應該用“著”而不是“著”雖然“著”是“著”的原詞,但是人們在輕聲讀zhuó和zhe的時候習慣用“著”,尤其是讀zhe的時候,比如“沿”、“向”,大概沒有人會用“著”這個詞。既然大部分人都是這樣寫的,那就應該遵循從眾的原則,選擇“寫”而不是“寫”,而不是拘泥於詞源。需要註意的是,只有少數具有專門知識的人才了解詞源。這樣壹來,“著”就變成了單音節詞“著”,減少了壹個多音字,減輕了人們的記憶負擔。而且“著”不僅讀zhuó和zhá,還讀zhāo和zháo,人們已經習慣了它的多音節身份。在這種情況下,讓它獨自承擔復調的責任,並不會給人增加任何記憶負擔。為什麽不呢?我們可以大膽預測,“堅持”對“堅持”的優勢將進壹步擴大。佛經不是“執著”中的“執著”。雖然“堅持”最早見於佛經,但時至今日,在宣揚佛經意義的書籍中,我們也能看到用“堅持”取代“堅持”的趨勢。可見“堅持”已經變成了“孤獨”,寫“堅持”只是時間問題。