1.經文審委討論,將1945常用漢字中減去5個,增加196,使常用漢字數達到2136。它將於6月提交給信息部科學部長批準。
2.常用漢字中收錄了所有都道府縣的名稱,審議委員會認為即使這些字比較難,大家也應該認識。有些難寫的漢字有明顯的時代氣息。
3.雖然有些漢字很難寫,但是因為常用,現在電腦普及,所以被列入常用漢字的範圍。未來有可能將漢字分為常用的手寫漢字和常用的計算機轉換漢字。
以下是nhk的新聞。
廣播新聞、公文、日常漢字、常用漢字。“常用漢字”播報新聞、公文、日常漢字。その結果,第十三屆にかれた小組委員會でしの案的共同漢字がでまとままゆ それによりますとしぃはにられた,昭和56年。最重要的是把它改成“もきなパソコンで?すことをし".また,岡山のやのレなど,埼玉などぬにわれるが.さらに內閣法制局からので,“賄賂”(わぃろ)、“行賄”和“損害”(ききの壹方,壹般人,還有這“三個”應該加上。はこのをめどににににするとにてしてに,文部科學大臣。常用漢字“見知止”、“語言學家”、“築波大學名譽教授”、“北原熊寶”、“往事”、“漢字書”。今後,常用漢字は、ける ,と?できる、に分類されるよぅぅ.またにわれてぃるがの·凱斯にすべてって.