當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 從常用詞的活用看《古漢語旁》中李殊多義詞的古今分類

從常用詞的活用看《古漢語旁》中李殊多義詞的古今分類

原文:

王戎七歲,試圖和其他孩子壹起遊泳。妳看李殊在路旁的許多樹枝,孩子們會爭先恐後地去拿,但他們不會動。人們問他,回答說:“路旁有樹,但種子多,會苦了李子。”想當然。

翻譯:

當王戎七歲的時候,她經常和孩子們壹起玩。我看見路邊有壹棵李子樹結了許多李子,所有的樹枝都被壓斷了。除了王戎,所有的孩子都跑去摘李子。有人問他為什麽不摘李子?王戎回答說:“這棵樹長在路邊,李子很多。壹定是苦李子。”摘下來嘗嘗。真的是。

實詞解釋:

⑴?王戎:字君崇,西晉人,竹林七賢之壹。

(2)嘗壹次。

(3)全部:很多。

(4)遊覽:遊玩。

5]競爭:競爭。

[6]走:跑。

(7)折枝:折枝。

自信:確實如此。

古今不同的含義:

孩子們競相把它拿走:

走:顧衣:跑;?今天的意思:行走。

原因:

這個故事是王戎小時候寫的。他觀察細致,善於思考,能夠根據相關現象做出推論和判斷。文末的“想當然”說明他的推理是正確的,也凸顯了他是壹個聰明的男孩。

成語:路邊的李子樹

發音:à o?彭?lǐ?舒

解釋:指路邊的苦梅,路過的人不摘。比喻被拋棄而無用的東西或人。

同義詞?王戎不吃路邊的李子/路邊的苦李子。

語法:正式;作為主語和賓語;貶義

例:知君先疲,我苦如梅。(石《二韻南遷見妳》)