語出:清。魏子安《花月痕》第三十壹回:從此綠鬢視草,紅袖添香,眷屬疑仙,文章華國
炳燭夜讀:點著蠟燭讀書。
出處:
《說苑·建本》
原文:
炳燭①夜讀
晉平公問於①師曠②曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭③乎?”平公曰:“安有為人臣而戲④其君乎?”師曠曰:“盲臣⑤安敢戲其君乎!臣聞之,少而⑥好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行⑦乎?”平公曰:“善哉!” ——《說苑·建本》
[編輯本段]註釋:
①炳燭:點燃蠟燭 ①於:向,對 ②師曠,字子野,春秋晉國人,著名樂師,目盲。③炳燭,點燃火把、火炬。先秦時期尚無蠟燭,當時稱燭,即是火炬。④戲:對……開玩笑。⑤盲臣:師曠為盲人,故自稱盲臣。⑥而,能夠,又能。⑦昧,昏暗。行,此作並列、行列。昧行,有黑暗中行走。
譯文:
晉平公向師曠問道:“我年七十歲了,很想再學習,恐怕已經晚了。”師曠說:“為什麽不把蠟燭點著呢?”平公說:“怎麽會有做臣子的對他的國君開玩笑的呀?”師曠回答:“我這個瞎子哪有膽量同他的國君開玩笑呀!我是聽說,年少又能好學,如同升起的太陽,陽光漸明。年壯又能好學,如同中午的太陽,光芒四射。年老又能好學,如同點燃的火炬,火光明亮。點燃火炬和暗中走路哪個好呢?(學好之後)對事物能清晰明理(炳燭之明)怎能與瞎摸瞎闖同樣對待呢?”平公聽了說:“妳講得很對。”
含義:
好學,總不嫌晚。師曠對晉平公說的壹番話,對任何時期,任何年代想要學習的人都是忠言激勵。如今,世界發展很快,變化很大,過去學會學精的東西,今天並不壹定適用、貼合;今天出現的新事物,還需要繼續學習、理解。社會在不斷進步,競爭尤其激烈,要迎頭趕上,與時俱進,除了學習,增添新知識,增進新技能,沒有別的再佳的選擇。少年如此,壯年如此,老年也不能例外。古人說得好,活到老,學到老。例如從計劃經濟轉為市場經濟,壹些年歲較大的人,思想跟不上形勢發展,往往感到不很習慣,甚至反感。這中間,情況是復雜的,但是,對當今社會新生事物,包括政治、經濟、文化等方面的學習,不足重視,不去接觸乃是主要原因。所以遇到問題,困惑多多,就如師曠所說的,不去取得炳燭之明,容易陷入昧行。