當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 關於親情的英文詩

關於親情的英文詩

I am your father

You are my little guy

You lie here sleeping

I sit here and cry…

I am your father

You are my growing son

You play in the yard

I sit in the sun…

I am your father

You are my school-aged young man

You learn about life

I do what I can…

I am your father

You’ve become a man

You can’t show tears

I’m older; I can…

I am your father

You’re my half-orphaned little guy

You’ve done well without her

I’m finished now; I’m to die…

You’re my father

I am your grown-up son

You lie there sleeping

Your crying is done.

Leaning into the Afternoons

倚身於暮色中

—— Pablo Neruda(巴勃羅·聶魯達)

Leaning into the afternoons I cast my sad nets

倚身於暮色中,我向妳海洋般的雙眼

towards your oceanic eyes.

投擲我憂愁的網。

There in the highest blaze my solitude lengthens and flames,

我的孤獨,在那極度的光亮中不斷延長並燃起火焰,

its arms turning like a drowning man's.

它的雙臂扭轉翻動,仿佛壹個溺水之人在求救。

I send out red signals across your absent eyes

穿過妳茫然的雙眼,我送出紅色的訊號,

that move like the sea near a lighthouse.

妳的雙眼湧動著漣漪,如靠近燈塔的海洋。

You keep only darkness , my distant female,

妳保有惟壹的黑暗,我遠方的女子,

from your regard sometimes the coast of dread emerges.

有時驚恐的海岸從妳的凝視之中浮現。

Leaning into the afternons I fling my sad nets

倚身於暮色中,在拍打妳海洋般雙眼的海上

to that sea that beats on your marine eyes.

我拋擲出我憂愁的網。

The birds of night peck at the first stars

夜晚的鳥群啄食第壹陣閃爍的群星,

that flash like my soul when I love you.

如同愛上妳時我的靈魂。