當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 法國的bon和bien有什麽區別?très和trop有什麽區別?

法國的bon和bien有什麽區別?très和trop有什麽區別?

1.bon和bien的區別

BON = ADJECTIF作為形容詞,主要負責修飾名詞。

Bon+nom: bon修飾名詞,放在名詞之前。

-妳好,我的好朋友。

作為副詞的副詞

Bien+verbe:修飾動詞

-妳好,妳好,我感覺很好。

Bien+de+nom...)表示數量,相當於“很多”,但介詞得後面的名詞要有冠詞,要精簡。這就是它的用法和beaucoup de的區別。

-美好的壹年不會過去。

Bien+adjectif: (= très,vraiment)修飾形容詞表示程度。非常非常非常。

-妳就像今天的空氣壹樣。

BON/BIEN鞋跟?TRE或其他同義詞,如:德弗尼爾,帕拉?TRE,雷斯特,塞布勒...

Bon = emotion des sens,感情本質上代表感覺和客觀判斷。

- Ce g?太好了。這個蛋糕很好吃。

這個表達根據上下文和語調有不同的意思。註意分析上下文。)

-很好,海因!妳也壹樣!(= ?夠了!(不能忍受的意思)

-很好,妳也是:周末去馬戲團。(= c 'est d 'accord)好吧(意思是同意,退讓,算了)。

Bien = jugementintellectual,道德代表品質和主觀判斷。

-CET表觀est:I lest Spacieux,Calmeeetc等。這間公寓很好:寬敞又安靜。

2.trè s和Trop的區別

-特雷斯

1.用於修飾形容詞和副詞,並位於它們前面。例如:

*這件長袍是裘莉的。

這條裙子非常漂亮。

2.與beaucoup相反,très不能與trop、plus和moins壹起使用,但可以與peu或peu de壹起使用。嘗試比較:

*妳是鄰居,妳是鄰居。

有雪,而且雪很少。

3.有些動詞短語可以修飾,如:avoir faim、avoir soif、avoir peur、avoir sommeil、avoir mal、avoir envie、Mi être en forme、Mi être en retard等。示例:

*我們壹起歌唱。

我們太困了。

-特羅普

首先需要指出的是,從表面上看,該副詞似乎與uneu (de)、beaucoup (de)、très有遞進關系,但實際上,其根本區別在於其意義本身,即“太多、太多、太多、多余”。具體用法是:

1.用於修飾形容詞和副詞,位於它們前面,相當於très,但有否定意義。嘗試比較:

這部電影太長了。/這部電影很長。

這部電影太長了。/這部電影很長。

2.用於修飾動詞,相當於beaucoup,但也含有否定意義。嘗試比較:

*我們會在晚上見面。/我們壹起度過壹個美好的夜晚。

昨晚我們吃得太多了。/昨晚我們飽餐了壹頓。

3.用於比喻...倒+INF。//trop...倒que+subj。句型。這是法語中典型的表示否定意義的肯定句式,對應的法語句式是:assez...倒+INF。//assez...倒+subj。試試下面的例子:

*阿蘭對整個學校來說太小了。

艾倫太小了,不能自己去上學。

從以上三點不難看出,法語中壹般不使用trop來表達“非常”的積極意義...非常……”,除了壹些特殊場合,比如強調、幽默、誇張等等。