a.嫩的;溫柔的 vt.(正式)提出 vi./ n.投標
bid [bid]
n.企圖;投標 vi.投標 vt.出(價);祝;命令
bid
1) An offer or proposal of a price.
2) The amount offered or proposed:
e.g.: They lost the contract because their bid was too high.
3) An invitation, especially one offering membership in a group or club.
4) The act of bidding in cards.
5) The number of tricks or points declared.
6) The trump or no-trump declared.
7) The turn of a player to bid.
8) An earnest effort to win or attain something:
e.g.: made a bid for the presidency.
tender
1) A formal offer, as:
2) (Law) An offer of money or service in payment of an obligation.
3) A written offer to contract goods or services at a specified cost or rate; a bid.
4) Something, especially money, offered in payment.
5) To offer formally:
e.g.: tender a letter of resignation.See Synonyms at offer
Bid在英文詞典裏的釋義為:to offer to pay a particular price for sth., especially at an auction和to offer to do work or provide a service for a particular price, in competition with other companies, etc. 看來,將其譯成“投標”應該不錯,但是,我們在其後的解釋中發現它的同義詞就是tender;而在tender項下,該詞典解釋到:“v. to make a formal offer to supply goods to carry out work a stated price”和“n. a formal offer to supply goods or carry out work at a stated price”,其意義也是“投標”或“標書”,在詞典中“tender”後也標著SYN(同義詞)為BID (idem)。筆者在許多國際招標文件中讀到,“bidders”被譯成投標人,“bidding documents”既有譯成“招標文件”的,也有譯成“標書”的,而在FIDIC Tendering Procedure中“tenderers”指“投標人”, “tender”有時指“招標”,有時又指“投標”、“投標文件”,由此看來,bid和tender在招投標活動中所表達的意義是相同的,它的確切含義應由使用者在招投標活動中所處的地位及其context