1,竹石
(清)鄭燮
竹子壹點也不放松,它的根牢牢地嵌在巖石縫裏。
經過千百次的折磨和打擊,它依然堅強,無論是東南風,還是冬天的西北風,它都能承受,依然會堅韌挺拔。
押韻翻譯:
咬定青山不放松,
根已經深深地紮在巖石裏了。
千錘百煉後更加堅韌,
讓風從東、西、北、南來。
作者背景:
鄭燮(1693-1765),本名克柔,號板橋、板橋道人。江蘇興化。生於清朝康熙三十二年。父親李征安是該縣的壹名私人教師,教著數百名學生。鄭燮從小跟隨父親學習。他喜歡讀歷史書和詩歌,學習和記憶他讀過的所有書籍。鄭燮是壹個清官。後因舊病纏身,罷官居揚州。他壹無所獲,只有廖廖有幾卷書,就以賣畫為生。作為“揚州八怪”之壹,他的詩、書、畫被世人稱為“三絕”。他的詩是陶淵明和陸放翁寫的,他畫了竹子蘇麗珂東坡。鄭燮的書法集行書與草書於壹身,自成體系,稱“六書半”,後稱“板橋”。
鄭燮也因為民間疾苦,寫了壹首關於畫墨竹的詩,寫的是民間疾苦。竹細、脆、不落俗套,體現了他獨特的思想和為民思想的品質。這個竹的意思基本和這個竹差不多。
詩歌欣賞:
這首詩集中表現了竹子堅韌執著的品質。既是壹首贊美燕竹畫的詩,也是壹首詠物詩。壹開始就擬人化了燕竹,傳達了它的魅力。最後兩句話進壹步描述了燕竹的性格,歷經無數磨難,長成特別挺拔的身姿,從來不怕東西南北的大風。鄭燮不僅贊美竹詩之美,還把竹畫得惟妙惟肖。用他的話說,他畫竹子是為了安慰世界上的勞動人民。所以這首詩表面寫的是竹子,其實寫的是人,寫的是作者自己正直倔強的性格,他絕不會向任何惡勢力低頭。同時,這首詩也能給我們生活的觸動,在曲折惡劣的環境中,克服困難,面對現實,像燕竹壹樣堅強勇敢。
2.春山忠珠
(唐)裴說
桿數為綠色龍形,需要在這裏教學生陡拔。
無限的野花不能開放,半山的冷色與春天競爭。
翻譯:
幾株竹子,青翠欲滴,猶如蛟龍。這樣陡峭的山才是它生長的地方。(在這險峻的山上)開不出無數的野花。只有竹子能在這種中級冷色調中與春天抗衡。
3.淩雙珠以薛梅為榮,與天地爭春。
(清)魏源
翻譯:
清代啟蒙思想家、政治家、文學家魏源有句名言,意識是竹在大雪中如箭般挺立,不被雪壓彎;當梅花盛開的時候。詩人看到這壹幕,覺得他們仿佛在與天地抗爭,仿佛要贏回春天。更深層次的含義是,人要像竹梅壹樣,傲氣長存,不會被外界的不正之風壓倒。
作者背景:
魏源是壹位進步的思想家、史學家和堅決反對外國侵略的愛國學者。他積極要求清政府進行改革,強調:“幾百年來百害而無壹利的法律數不勝數,有無限不變的法律,都是可以趨利避害的,都是不易簡化而靈活變通的。”他把重點放在經濟領域的改革上。鴉片戰爭前後,他提出了壹些改革水利、水運、鹽政的計劃和措施,要求革除弊端,以利國計民生,“越古越方便”。這些思想不僅在當時具有進步意義,而且對後來的資產階級改革和維新運動起到了積極的推動作用。
4.霜亭
(宋)蘇軾
謝是不能自持的,而單鵑多年來壹直處於冷淡的姿態。
要看霜降的意義,必須等到秋風粉落。
翻譯:
剛從筍殼中破殼而出的新竹,還稚嫩柔弱,不能自立挺拔,但姿態優雅,能耐寒。而要看到它莊嚴可敬,傲立霜寒,就要等到秋風驟起,花粉雕零。
5.標題李慈雲窗竹
(唐)白居易
它不需要被切割成-馮管或魚竿。
成千上萬的花和藥草枯萎後,它們留在雪中。
翻譯:
這首詩是壹首四行詩。這兩句話的意思是冬天冷了,千花萬草都枯萎了,只有窗前的竹子還是綠的;下大雪的時候,可以看到白中帶綠,有壹種淩雪特有的情調。展現竹子頑強的生命力。
6.晚春窗前的竹子
(唐)錢起
谷口春天殘黃的鳥很少見,而玉蘭花正在盛開。
我在珠山窗下開始可憐妳,不回不改。
翻譯
深春時節,山谷口枯槁,幾乎聽不到黃的哭聲。迎春花已經開了,只有壹片片杏花飛落。春天匆匆而去,山窗下的竹子真的很優雅,很討喜;它依然蒼勁茂盛,等待著我的歸來。
7.新竹
(唐)劉堅
靠窗而臥,砌兩三叢,為妳的生活增添了平和與寧靜。
影割金月,聲敲寒玉搖風。
不要相信費翔的眼淚是紅色的,沒有錢。
自然,我更喜歡妳,我在冰天雪地裏謙卑。
翻譯:
兩三個來自新竹,或近窗或垂下臺階,平添不少優雅。枝葉間點綴著金燦燦的月影,風中枝葉相碰,聲如冷玉。不是講學仙的費長芳把壹根竹竿扔進煙浪裏,變成壹條龍的故事。不要相信娥皇·女英的血淚落在竹枝上不會褪色的傳說。王徽之只是愛妳,因為妳的謙遜,站在霜雪中。
8.新竹
(清)鄭板橋
新竹老竹枝的高度都是老幹部撐著的。
明年新生,十龍孫繞鳳池。
翻譯:
新竹比老竹高,它們的生長靠老枝支撐。明年新生,十龍孫繞鳳池。“前兩句是檢討,既表達了‘長江後浪推前浪,新壹代勝舊人’,又表達了晚輩不忘前輩。支教之恩;最後兩句是展望,用來表達新生力量會更好更強。
9、青竹敘事
(宋)蘇軾
與其生活沒有竹子,不如吃沒有肉。
無肉使人瘦,無竹使人俗。
人有瘦有胖,但壹般人無藥可救。
翻譯:
竹子是信、雅、廉的象征,蘇軾比較瘦。由此可見,竹子真的很優雅。
新竹10
(宋)楊萬裏
東風補殘山,壹夜吹玉桿。
半裸半裸,戚龍怕春寒。
翻譯:
東風像壹雙巧手,光禿禿的山上壹夜之間長出了幾根青竹。竹子剛長出來的時候,好像是半裸的,所以我相信竹子是不怕冷的。
作者背景:
楊萬裏是南宋時期傑出的詩人。紹興二十四年(1154),秀才。開創事業。但他堂堂正正,遇事敢於直言,批評時弊,無所顧忌,所以從來沒有大用。眼看自己的野心得不到施展,他不肯赴任,乞求壹個神社官(沒有實際官職,只領壹個神社俸祿,相當於退休)而歸。從此不再做官,幾次被召到北京,但都辭了職。在位第二年(1206),因痛恨周瀚玩弄權術,在國家犯錯誤,憤然而死。官方最後變成了“文學節”。事實上,他做官並不努力,在北京做官時就時刻準備著丟掉官位。於是,他提前準備好從杭州回家的路,鎖在箱子裏,藏在臥室裏,不準家人買任何東西,怕他離崗回國行李累贅。