》開く(あく)
1,隔て?仕切り?覆いなどが、動かされて除かれる。閉じていたものがひらく。「窓が―?く」「鍵(かぎ)が―?かない」?(反義詞是)閉まる。
2,営業が始まる。営業が行われる。「店は何時まで―?いていますか」?閉まる。
3,開票がはじまる。「票が―?く」
再看
》開く(ひらく)
1,閉じふさがっていたものがあけ広げられる。あいた狀態になる。「戸が―?く」「傷口が―?く」
2,花が咲く。「梅の花が―?く」
3,物事が始まる。業務が始まる。「店が―?く」
4,二者の間に差ができる。隔たり?差が大きくなる。「値が―?く」「點數が―?く」
5,わだかまりがなくなる。「心が―?く」
6,力のためがなく、姿勢の向きがすぐ変わる。「からだが早く―?くので打球がファウルになりやすい」
7,《投票箱を開くところから》開票が始まる。
對比壹下,妳可以知道。很多層面意思是壹樣。開業,開張這裏,哪個都可以。但是,日本人也有根據人的用詞習慣不壹樣的。有的人更喜歡使用哪壹個的情況。這個時候,就看妳念哪個發音更方便了。我個人經常在這個時候,用ひらく。
這樣意思很相近的詞語的區別,最好使用日語解釋的詞典。比如日本巖波,或小學館,三省堂等書店的詞典來分析對比比較好。現在網絡很方便。日本Goo網上的詞典也很好用。