當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 文言文為什麽難懂?在哪些方面難以理解?

文言文為什麽難懂?在哪些方面難以理解?

文言文作為中國傳承了幾千年的書面語言,有其特殊的歷史作用。文言文壹開始肯定是來自古人的口語,但是我們知道人類的口語變化很快,生活在不同地域的人類語言也會有很大的差異。所以,千百年來,中國人的口語已經和文言文大相徑庭,而作為書面語,普通人接觸的機會很少,文言文也逐漸成為少數文人和知識分子的專利。因為與日常英語口語脫節,所以學習文言文並不容易。也許妳的天賦更好,更容易學,但對於大多數人來說,即使在今天教育發達的時代,精通文言文的人也是鳳毛麟角(當然這也和當代對古代語文教育的忽視有關),更何況是在過去教育不普及的時代。因此,隨著五四以後文化大眾化的需要,在壹大批文人的推動下,文言文逐漸淡出了中國的主流書面語。但我個人認為文言文作為跨越時代和民族的書面語的歷史地位是不可替代的。我們可以想象,中國歷代文人不學歷代古人的口語也能輕松讀懂史書,而當代的書面經典如果要再過100年、1000年才能看懂,那麽人類就要學習當代的口語才能看懂,這其實是對歷史文化傳承的極大阻礙。在古代,漢字和文言文是中國、日本、朝鮮和越南的官員和文人常用的。來自不同國家的人們說著不同的語言,但他們可以毫無障礙地交換信件和官方文件,他們可以閱讀彼此的文化和科學經典,這給不同民族的文化傳播帶來了許多便利。但是,在現代,如果妳想讀壹個國家的書,妳就得學習這個國家的語言。文化傳播是因為宣傳力度不夠。

以上可能沒有回答妳的問題,但是通過妳的問題表達妳對文言文的看法。也許有壹天,大家終於認識到古人大智慧結晶出來的“文言文”的價值,或許就有可能恢復它的歷史地位。