當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 這首詩是什麽意思?

這首詩是什麽意思?

原文:

博雅擅長打鼓,鐘子期擅長傾聽。博雅敲鼓,瞄準群山。鐘子期說,“好嗎?妳若泰山!”決心流水,鐘子期說:“好,像壹條河!”博雅讀到的,鐘子期會贏。博雅在泰山的陰影下遊泳,在大雨中死去,停在巖石下;內心的悲傷在鋼琴的幫助下被擊鼓。壹開始是雨水的鍛煉,使得山體崩塌的聲音。每當這首歌被播放,鐘子期需要無聊。博雅放棄了鋼琴,嘆了口氣,“好,好,兒子聽老公的!”我想想象我的心。我為什麽要逃?"

翻譯:

博雅擅長彈鋼琴,鐘子期擅長聽力。博雅彈著鋼琴,心中想著群山。鐘子期說,“好!高峻如泰山!”想著流水,鐘子期說:“好!浩蕩的水看起來像壹條河!”博雅錯過了什麽,鐘子期肯定知道。博雅正在泰山北部遊覽,突然他在巖石下遇到了暴雨。心裏難過,就拿著琴彈了起來。壹開始是綿綿細雨的曲調,後來就發出了山崩地裂的聲音。每次演奏壹首曲子,鐘子期總能找到它感興趣的根源。博雅放下鋼琴,嘆了口氣,“聽曲子不錯,不錯!心中的想象就像我的心。哪裏能讓我的琴聲逃過妳的耳朵?”