因為俄羅斯人最早所說的中國其實是指契丹,契丹在我國北方曾建立遼朝,後來,契丹壹部分西遷中亞地區,又建立西遼。契丹壹名因而從中亞傳到俄羅斯及東歐壹帶,於是“契丹”壹名擴大而指整個中國。
中國陸上的邊界主要在西方與北方,古代西方與北方的鄰國對中國的了解,往往最初通過當時活動在中國西北邊境地區的某些民族或部族或他們所組織的國家。俄羅斯民族形成的時間比較晚,俄語中稱中國為Китай,讀音與中國北方的少數民族“契丹”的古音十分相近。
擴展資料:
中國人今天稱自己的國家為中國,它是中國人自己創設的壹個名字。確定把它作為我們國家的專名,實際上是在19世紀中葉以後。古代的中國人不用中國這個專名來稱中國,外國人也不這麽叫。
至那、脂那、支那
在中國古代的歷史上,和我們發生接觸、文化交流最頻繁、文獻記載保留最多的國家,莫過於印度。我們現在所知道的最早的外國人對中國的稱呼,就是古梵文中的Cīna壹詞。整個詞在漢譯佛經中很常見,音譯作“至那”“脂那”或者“支那”。
這些佛經的原文,當然多數是當時或更早時在印度寫成的。大致可以肯定是在公元前4至3世紀。
從梵文的Cīna壹詞,便衍生出今天世界上大多數語言中稱呼中國的專名:波斯文的Chīn,阿拉伯文的Sīn,拉丁文的Sinae,英文的China,法文的Chine,德文的China,意大利文的Cina,以及其他等等。日文因為能夠借用漢字,有時就直接使用“支那”這個譯音字。
鳳凰網-古代外國人都是怎麽稱呼中國的?