詞典定義:
想到春天了嗎?被記住;被想到。
我突然想到。
我突然想到...
偶然想到:的想法...我突然想到。
某人突然想到:我突然想到...
春到心頭:突然想到的。
打擊:突發意識,突發思想。
相關短語搭配應用場景:
某人想到了。那個……?是英語中常見的句型,意思是“某人突然想起了什麽”。
我突然想到他可能完全忘記了我們的約會。
我突然想到他可能完全忘記了我們的約會。
2.它打動了某人。那...strike的意思是“敲打”,導致“某人突然想起/感覺到”。
我突然意識到這關系到壹個更大的問題。
我突然想到有壹個更大的問題岌岌可危。
3.某人開始明白了。那個……黎明作為名詞的意思是“黎明”,“黎明”作為動詞的意思是“開始變得,突然意識到……”
我突然意識到我已經壹整天沒吃東西了。
我突然意識到我已經壹整天沒吃東西了。
春天/來了/躍入腦海
春天/來/躍入腦海,也表示突然想起。
我只是用了想到的第壹個借口。
我只是想到了壹個借口,就說了出來。
相關示例:
他看到螢火蟲在飛,突然想到壹個主意。
他看見螢火蟲了?飛行和壹個想法進入他的腦海。
2.她突然想到壹個籌款的新主意。
她突然想到壹個籌款的新主意。
沈思片刻後,她突然想到壹個極好的主意。
思索著,她想到了壹個絕妙的主意。
4.瑪吉突然有了壹個主意。
瑪吉突然有了壹個想法。
5.她突然想到壹個聰明的計劃。
她萌生了壹個絕妙的想法。
工程師突然想到了壹個新計劃。
工程師想出了壹個新計劃。
湯姆突然想到他可以藏在橋下。
湯姆想到壹個主意,他可以藏在橋下。
我突然想起我把錢包忘在家裏了。
我突然想起我把錢包忘在家裏了。
9.聽著,我突然想到要做壹件大事…
聽我說,我剛剛有了壹個靈感…
10,滾動的時候突然想到:熊。
在下山的路上,我突然想到:熊。