當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 談談妳對現代漢語的感受。

談談妳對現代漢語的感受。

第壹,語音方面

(1)沒有輔音。音節中的輔音不在壹起用,比如沒有str,sp等。,所以噪音少。

(2)元音占優勢。復音比例高。因為元音是樂音,所以漢語發音中音樂成分的比重較大。

(3)音節整齊簡潔。大多數音節前面有壹個輔音,後面有壹個元音或復合元音,後面很少有輔音。音節結構整齊簡潔,音節數量少。

(4)語氣。每個音節都有幾個固定音高模式的聲調,表示不同的意思。好的聲調還能使音節之間的界限清晰,使語言富有抑揚頓挫,所以是音樂性的。

第二,詞匯。

(壹)單音節語素,雙音節詞占優勢。漢語詞短,古漢語單音節詞較多。發展到現代漢語,逐漸趨向雙音化。如“壹目了然”、“以石洗石”。壹些復音短語也被縮減為復音詞,如“外交部長-外交部長”、“彩電-彩電”。新造詞多為雙音節詞,如“退役”、“計算機”。很少有三音節詞。

(二)構詞法廣泛使用詞根復合詞法。漢語中使用合成詞法,詞源烏蘇形成的合成詞最多,如“火車”、“山峰”等。使用加法,詞綴語素和詞根語素構成的詞較少,如“襪子”、“石頭”。

(3)諧音多。如《易》有“易、易、易、易、易、易、易、易、易、易、易、易、易、易、易、易、易、易”等古今語素、詞232個。“是”有“是、是、是、是、是”等95個古今語素和詞(據《漢語大詞典》)。這壹特性使得漢字能夠長期適應漢語。

第三,語法。

(壹)漢語表達語法意義的手段不使用形式,主要是語序和虛詞。這裏所說的形態主要是指表達語法意義的形態變化。比如英語“她愛我”和“我愛她”,同壹個詞“她”,在主語(她)和賓語(她)時,有不同的形式;它們是同壹個代詞“我”,在主語(1)和賓語(我)時,詞形不同。兩者都是同壹個動詞“愛”。當主語是第三人稱時,“愛”要加“s”,但當主語是第壹人稱時就不必加了。而漢語“她愛我”和“我愛她”中的兩個代詞“她”和“我”,無論是主語還是賓語,詞形都不變,只是語序表示不同的語法關系。

(2)詞、短語、句子的結構規律基本相同。無論是語素構成復合詞還是詞構成短語,詞或短語構成句子,都有五種基本的語法結構,如主謂結構、動賓結構、補充結構、偏離結構和組合結構,例如,單詞“地震”,短語“地動山搖”,句子“地動山搖”。,都是陳述關系的主謂結構。

(3)詞類和句法成分之間的關系是復雜的。壹般來說,壹類詞在英語中充當壹類句法成分;在漢語中,同類詞可以充當多個成分,詞在語法上是多功能的。相反,同壹個句法成分可以由幾種類型的詞來充當。所以漢語中詞類和句法成分的對應關系不像印歐語那麽簡單,所以漢語中同範疇(不同詞)的詞比較多。

(四)量詞和語氣詞非常豐富。數詞與名詞組合時,壹般要在數詞後加量詞,量詞隨後面的名詞變化而變化,如“壹個人、壹頭牛、壹張紙、壹粒米”。語氣詞經常出現在句末,表示各種語氣的細微差別,例如“是他嗎?”(提問)“是他!”(大概)“是他!”(驚訝)

附:

漢語是世界上最古老、人口最多的語言之壹。無論過去還是現在,漢語在國內外都有很大的影響力。有著非常重要的地位。

中國各民族之間有著悠久的交往歷史。由於政治、經濟和文化的原因,各兄弟民族的語言在發展過程中自然也更多地接受了漢語的影響。現在,越來越多的人在少數民族地區學習和使用漢語。壹些少數民族已將漢語作為主要交流工具,許多地區出現了雙語現象。事實上,漢語已經成為中國各民族之間的交際語言,為各民族之間的相互學習與合作做出了巨大貢獻。漢語也是世界上使用最廣泛的語言。除了中國,漢語也分布在各大洲。在世界上,漢語壹直是我國的代表性語言。