當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 朝三暮四的翻譯是什麽?

朝三暮四的翻譯是什麽?

原文:宋朝有個特務(1),愛特務,成群養,能懂(2)特務的意思(3)(4);狙擊手也贏得了公眾的心。損害(7)他的家庭(8),填補(9)被攔截的欲望(10)。如果(11)窮(12),就會限制(13)自己的食物,害怕(14)別人的刁民(15)。(16)的第壹句話(17)說:“如果妳和(18)在壹起,如果妳和(19)在壹起,妳就死(20),臉(21)。當他們受到攻擊時,所有的人都很憤怒。突然,他說:“互相保持聯系就夠了嗎?“所有的人都躺著快樂(26)。出自列子黃帝譯:宋國(今河南商丘)有壹個養猴子的人。他非常喜歡猴子。他成群地養猴子。他能理解猴子的思想,猴子也能理解這個人的思想。這個人因此減少了他家的口糧來滿足猴子們的欲望。但很快,家裏食物短缺,他準備限制猴子的食物,但又怕猴子生氣不聽話,就先騙猴子:“(我)早上給妳三顆橡樹果,晚上給妳四顆。夠了嗎?”許多猴子非常生氣,跳了起來。過了壹會兒,他說:“我早上給妳四個橡子,晚上給妳三個。夠了嗎?”猴子們聽後都高興地倒了下來。具體詞語解釋:1。狙擊手(jū)龔:壹個養猴子的老頭。2.解決方法:理解,理解,理解。3.狙擊手:獼猴。4.意思:心意。5.不得不:懂。6.得民心:了解養猴老人的心思。7.損失:減少。8.嘴:家人,口糧。9.Fill:充實,這裏是滿足的意思。10.欲望:欲望,需求。11.呃:壹段時間,很快。12.室:缺乏。13.極限:極限。14.恐懼:我害怕。15.馴服(xê n):馴服,服從,服從。引申為聽話。16.匡(kuáng):欺騙,欺騙。17.智:代詞,是猴子的意思。18.還有:這裏。19.如果:文言文中的人稱代詞,而不是“妳”、“妳”,文中指的是猴子。20.郭:橡樹的果實,俗稱“橡子”,是壹種食物。21.朝:早上好。22.足:夠了,夠了。23.人群:全部。24.全體:全體。25.生氣:壹起生氣。憤怒:生氣,憤怒。26.伏:每個人都樂於躺在地上(通常是動物感到滿足時的動作)。

27.對家人的傷害:傷害,減少;家庭,食物。

28.突然:突然,很快;缺少食物。29.與若池:如果,妳,妳;堅果,橡子,壹種食物。30.於(yú):對。