當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 壹級翻譯專業資格報名條件?

壹級翻譯專業資格報名條件?

① 全國翻譯資格水平考試,可以直接報2級不

可以。

目前中國的翻譯資格考試分為兩種,壹種是教育部與北外聯合舉辦的“全國外語翻譯證書考試”,另壹種是人事部的“翻譯專業資格(水平)考試”。

“全國外語翻譯證書考試”是壹項面向全社會的職業資格考試,凡是遵守中華人民***和國憲法和法律,恪守職業道德,具有壹定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。獲準在華就業的外籍人員及港、澳、臺地區的專業人員,也可參加報名。

考試分7個語種,分別是英語、日語、法語、 *** 語、俄語、德語、西班牙語等語種;四個等級,即:資深翻譯;壹級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。

二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯的相應語種實施全國統壹考試後,各地、各部門不再進行相應語種的翻譯及助理翻譯專業職務任職資格的評審工作。對取得證書並符合《翻譯專業職務試行條例》的人員,用人單位可根據需要聘任相應職務。

資深翻譯——譯審(正高級職稱)。

壹級口、筆譯翻譯——副譯審(副高級職稱)。

二級口、筆譯翻譯——翻譯(中級職稱)。

三級口、筆譯翻譯——助理翻譯(初級職稱)。

4. 翻譯資格考試作為壹項國家級翻譯人才評價體系,多次得到國家人力資源和社會保障部及業內資深專家的好評。人社部專技司領導多次說:“我們選外文局組織考試是選對了,外文局領導非常重視,組織工作出色,人社部滿意,專家滿意,社會認可。考試在國內和國外都產生了良好的影響,是目前國家職業資格考試中做得非常成功的項目之壹”。

參考資料:網絡 網頁鏈接, 全國翻譯資格水平考試網 網頁鏈接

② 全國翻譯專業資格考試初級是幾級好靠嗎

全國翻譯專業資格考試初級是壹級

很好考試的

祝妳考試成功

③ 大學畢業才可以參加翻譯專業資格考試嗎

不需要,妳有抄能力就可以考。

該考試是壹項面向全社會的職業資格考試,凡是遵守中華人民***和國憲法和法律,恪守職業道德,具有壹定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。獲準在華就業的外籍人員及港、澳、臺地區的專業人員,也可參加報名。

④ 全國翻譯資格(水平)考試,我該報哪壹級

壹年考兩次,三月初報名,5月中旬左右考試,或者9月初報名,11月中旬考試,報名費大概450元,考筆譯證,非翻譯專業,需要考兩科,上午考綜合,下午考翻譯,考口譯證,是筆譯考後第二天,時間上不沖突。

建議妳先報三級,和妳目前水平相當,二級筆譯,綜合題難度介於6級-專八之間,詞匯量也差不多,翻譯題量大,考三個小時,耗費大量體力寫字,可以查字典。二級口譯過級率很低。三級口譯不太清楚。

無論考什麽級別,兩科分數同時達到60分或以上的,才算通過。證書壹直有效,需註冊年檢。

單位評翻譯職稱,中級需要二級證書,口筆都行,初級職稱似乎沒嚴格要求。

⑤ 全國翻譯專業資格考試壹***分幾個等級啊

我考過的,分資深壹級/二級/三級***三個等級

壹般考的是二級和三級,二級對應的是專八或壹下水平

三級要求稍低於二級,三級是最低壹級,如果您英語水平有六級,並且有壹定的翻譯學習基礎,可以嘗試,不過報名費不低啊,而且我個人感覺貓膩不小哦。

每檔次考試分4項:筆譯綜合,筆譯實務,口譯綜合,口譯實務,往往在實務那壹塊會莫名其妙的失分,暗箱操作難定,個人建議不要輕易嘗試。

⑥ 壹個非英語專業的人可以考全國翻譯資格考試嗎

非英語專業的人可以考全國翻譯資格考試。

該考試是壹項面向全社會的職業資格考試,凡是遵守中華人民***和國憲法和法律,恪守職業道德,具有壹定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。獲準在華就業的外籍人員及港、澳、臺地區的專業人員,也可參加報名。

考試分7個語種,分別是英語、日語、法語、 *** 語、俄語、德語、西班牙語等語種;四個等級,即:資深翻譯;壹級口譯、筆譯翻譯;

二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。

(6)壹級翻譯專業資格報名條件擴展閱讀

全國翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力:

資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。

壹級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任範圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

二級口譯、筆譯翻譯:具有壹定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任壹定範圍、壹定難度的翻譯工作。

三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和壹般的雙語互譯能力,能完成壹般的翻譯工作。

⑦ 翻譯專業技術資格(水平)考試有什麽用呢

全國翻譯專業資格證書是進入翻譯行業的準入證。不僅適合從事外文工作的專業人士考取,也適合其他專業人士。

中國外文局組織實施的翻譯專業資格證書與職稱掛鉤,建立這個翻譯人員資格考試制度後,翻譯和助理翻譯專業職稱將不再通過評審,而是由二、三級口譯和筆譯考試、評定替代,從而改變了過去以單壹評審模式對翻譯人才進行評價的方式。

(7)壹級翻譯專業資格報名條件擴展閱讀:

壹、全國翻譯專業資格考試與專業技術職務聘任制的接軌

二級口譯、筆譯翻譯和三級口譯、筆譯翻譯的相應語種實施全國統壹考試後,各地、各部門不再進行相應語種的翻譯及助理翻譯專業職務任職資格的評審工作。對取得證書並符合《翻譯專業職務試行條例》的人員,用人單位可根據需要聘任相應職務。

資深翻譯——譯審(正高級職稱)。

壹級口、筆譯翻譯——副譯審(副高級職稱)。

二級口、筆譯翻譯——翻譯(中級職稱)。

三級口、筆譯翻譯——助理翻譯(初級職稱)。

二、重要性

翻譯工作是我國對外交流和國際交往的橋梁和紐帶,發展翻譯事業也是我國對外改革開放的必然要求。為提高翻譯人員素質、加強翻譯人才隊伍建設,進壹步推廣翻譯專業資格考試是順應國家經濟發展的需要的。

翻譯專業人才在我國經濟發展和社會進步中起著非常重要的作用,特別是在吸收引進外國的先進科技知識和加強國際交流與合作方面,翻譯是橋梁和紐帶。翻譯人員的政治素質和業務素質的提高,對於我國在政治、經濟、科技等領域全方位加強國際合作起著關鍵的作用。

黨中央、國務院高度關註和重視人才戰略的實施,“小康大業,人才為本”。翻譯人才是我國專業人才的重要組成部分。

將翻譯專業資格(水平)考試納入我國職業資格制度通盤考慮、通盤設計,是進壹步規範和提高翻譯人員的業務素質,適應我國加入世貿組織和提高翻譯隊伍的要求,也是為了改革、改進、完善翻譯專業技術職務評審和聘任制度。

⑧ CATTI(全國翻譯資格考試)考試報考流程是怎樣的

北京新東方英語學習部老師提醒您,1. 搜索中國人事考試網,點擊進入其首頁;2. 點擊左上角的網上報名,找到翻譯專業資格考試,點擊報名;3. 出現登錄界面後,如果妳沒有賬號這需要先登錄,只要記得妳的身份證號即可進行登錄,如果已有賬號則直接登錄即可;4. 進入網上報名,點擊選擇,看到個人頁面後,即可查看當前報考狀態。

⑨ 全國翻譯專業資格水平考試二級筆譯要什麽樣的英語水平可以考

全國翻譯專業資格水平考試二級筆譯要能夠翻譯較高難度的各類文本。

答題要求:

(壹)應考人員應攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆 。參加筆譯實務科目考試的應試人員可攜帶紙質中英、英中詞典各壹本。試卷袋中每份試卷配壹張草稿紙,考試時與試卷壹並發放,考後收回。

(二)《筆譯實務》科目在答題紙上作答。請應試人員註意如下事項:

1.答題前要仔細閱讀應試人員註意事項(試卷封二)和作答須知(專用答題卡首頁);

2.使用規定的作答工具作答;

3.在專用答題卡指定的區域內作答。

(三)《筆譯綜合能力》科目在答題卡上作答。

成績管理:

(壹)參加壹、二、三級英語翻譯專業資格(水平)考試筆譯考試的報考人員須壹次通過全部應試科目,方可獲得資格證書。

(二)考試結束60天後,應試人員可通過中國人事考試網查詢考試成績,同時,全國翻譯專業資格(水平)考試網提供成績查詢鏈接入口。

(三)考試結束後被認定為雷同試卷的,按《專業技術人員資格考試違紀違規行為處理規定》(人社部第12號令)處理。

⑩ catti全國翻譯專業資格(水平)考試是戶籍在哪就只能在哪報名考試還是哪都行

哪裏報名都可以,不要求戶籍和考試地點壹致。

全國翻譯專業資格(水平)考試是壹項國家級職業資格考試,是在全國統壹實行的、面向全社會的對翻譯專業人員口筆譯水平的認證。

該考試受人力資源和社會保障部委托,由中國外文局負責實施與管理,中國外文局翻譯專業資格考評中心負責各語種、各級別考試命題、閱卷以及專家委員會的服務工作。

二級筆譯實務評分標準是譯文忠實原文,無錯譯、漏譯;譯文流暢,用詞恰當,譯文無語法錯誤;標點符號使用正確。信達雅都重要,尤其是信。如果想做合格的職業翻譯,需要用心打好語言基本功,積累背景知識,多做實踐,多分析,比較,研究,才能取得更大進步。