萊瑞昂昌
解釋未來:未來的日子;方:正。未來的日子還很長。表示以後有事情做或者有機會。
出處《天香·雲巖書》與明:“某人到郡後,與郡民相安無事。他四周壹無所有,早收中熟,覺得風雪如期而至,晚稻也在意料之中,卻苦於放牧,還有大把的時間。”
結構主謂形式。
用法就是對未來的憧憬;有許多事情要做;前途無量。或者人們有足夠的時間和機會相互交流。壹般用作謂語和定語。
發音長度;它不能讀成“zhǎnɡ m?n ɡ".”
形狀辨別長度;不會寫“經常”。
同義詞有出息,萬裏光明。
反義詞正在消亡。
例:這件事~;再來討論壹下吧!
會有充足的時間。
壹躍萬裏,前程似錦
平昌萬祿
相傳鵬鳥能飛到萬裏。隱喻大有前途。
出處《莊子逍遙遊》:“彭遷南明,水打三千裏,登高者九萬裏。”
結構主謂形式。
用法是作為壹種恭維。常用來形容事業非常順利。壹般用作謂語和賓語。
分辨彭;不會寫“朋友”;程;不會寫“演示文稿”。
同義詞未來萬裏,前程似錦。
反義詞是絕望和絕望。
比如長輩給後人寫碑文,經常用“~”之類的詞。
最有前途的英文翻譯
成語故事講的是中國古代有壹種鵬鳥,是壹種叫鯤的大魚做的。它的背有幾千英裏長。每年六月,它都會飛到南海的“天池”。壹拍翅膀,天池的水就被三千裏的浪打了。它能旋風般飛過九萬裏。有鳥不解地問它:“妳為什麽飛到萬裏之外的天邊?”後來,人們根據這個故事虛構了壹個成語“鵬程萬裏”,用來形容前途無量。
有光明的前景
錢鐘書
解釋未來:未來。隱喻大有前途,不可限量。
來源湯唯術赤《南楚新聞》:“此子可謂未來萬裏。”
結構主謂形式。
用法是作為壹種恭維。壹般用作謂語和定語。
正區間;它不能讀作“cénɡ".”
形狀識別過程;不會寫“程”。
同義詞前途光明。
反義詞是死路壹條,平庸。
例(1)四化的偉大事業;~。
(2)他很有才華;升職也快;真的是~。
前途無量的英譯
開始展示自己的才華
長生藤芒
說明比喻才剛剛開始顯示實力或者天賦。
沒有出處
結構動賓型。
用法贊不絕口。比喻剛剛顯露出壹些才華和實力。壹般用作謂語、定語和賓語。
正音露;它不能讀成“u”。
辨形芒;不會寫“莽”。
同義詞湧現,首測犀利。
反義詞是大器晚成
他20歲時出版了第壹本選集。~引起了全國文藝界的關註。
初露頭角的英譯
引人註目
zhán lütóu Jiáo
解釋:高亮;露:表演。頭上的角已經明顯突出來了。首先展現自己的傑出才能。
出處是唐涵予《劉子厚墓誌銘》:“雖是少年,已成年,能以秀才之位,故能見異。”
結構動賓型。
用法含贊。壹般用作謂語和定語。
正音露;它不能讀成“u”。
辨別形狀;不會寫“剁”
同義詞:小測和初測。
反義詞晦澀難懂。
辨析~不同於“脫穎而出”:~側重於描寫人才;《脫穎而出》重在描寫人才。
例:何;幾年前還是個無名小卒;現在他在體育界。
英語翻譯成就輝煌