當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 下面所有字的古文意思,

下面所有字的古文意思,

(壹)句末語氣詞,

1.表示判斷語氣。

①城北徐公,齊國之美麗者也(《鄒忌諷齊王納諫》)

②張良曰:“沛公之參乘樊噲者也”(《鴻門宴》)

2.句末語氣詞,表示陳述或解釋語氣。例:

①即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也(《齊桓晉文之事》)

②雷霆乍驚,宮車過也。(《阿房宮賦》)

3.用在句中或句末,表示肯定、感嘆的語氣。

①鳴呼!滅六國者六國也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。(《過秦論》)

②至於誓天斷發,泣下沾襟,何其衰也!(《伶官傳序》)

③古之人不余欺也(《石鐘山記》)

4.用在句末,表示疑問或反詰語氣。

①公子畏死邪?何泣也?(《信陵君竊符救趙》)

②吾王庶幾無疾病與,何以能鼓樂也?(《莊暴見孟子》)

③使秦復愛六國之人,則遞三世可至萬世而為君,誰得而族滅也?

5.用在句末,表示祈使語氣。

①攻之不克,圍之不繼,吾其還也。(《崤之戰》)

②當相與***謀之,勿令姊有窮途之慮也(《杜十娘怒沈百寶箱》)

(二)句中語氣詞。用在句中,表示語氣停頓。

①是說也,人常疑之。(《石鐘山記》)

②其聞道也亦先乎吾。(《師說》)

……之謂也其……之謂也其……之謂乎意思是“說的就是……啊”

①詩雲:“他人有心,予忖度之。”——夫子之謂也(《齊桓晉文之事》)

也哉語氣助詞連用,為加強語氣,多有感嘆或反詰之意。例:

①豈非計久長,有子孫相繼為王也哉?(《觸龍說趙太後》)

②窮予生之光陰以療梅也哉!(《病梅館記》)

③豈獨伶人也哉!(《伶官傳序》)

(壹)用作語氣助詞。

1.表疑問語氣。可譯為"嗎""呢"。

①幾寒乎?欲食乎?(《項脊軒誌》)

②技蓋至此乎?(《庖丁解牛》)

③欲安所歸乎?(《赤壁之戰》)

2.表示反問語氣,相當於"嗎"、"呢"。

①布衣之交尚不相欺,況在國乎?(《鴻門宴》)

②吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?(《師說》)

③然豫州新敗之後,安能抗此難乎?(《赤壁之戰》)

3.表測度或商量語氣,可譯為"吧"。

①王之好樂甚,則齊其庶幾乎。(《莊暴見孟子》)

②聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎?

③日食飲得無衰乎(《觸龍說趙太後》)

④今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?(《陳涉世家》)

⑤無以,則王乎?(《齊桓晉文之事》)

4.用於感嘆句或祈使句,可譯為"啊""呀"等。

①宜乎百姓之謂我愛也(《齊桓晉文之事》)

②悔相道之不察兮,延佇乎吾將反(《離騷》)

③西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼(《赤壁賦》)

④長鋏歸來乎!出無車(《馮諼客孟嘗君》)

5.用在句中的停頓處。

①於是乎書。

(二)用作介詞,相當於"於",在文中有不同的翻譯。

①醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。(《嶽陽樓記》)(乎:於)

②今雖死乎此,比吾鄉鄰之死則已後矣。(《捕蛇者說》)(乎:在)

③生乎吾前,其聞道也固先乎吾?(《師說》)(前壹個"乎":在;後壹個"乎":比。)

④吾嘗疑乎是。(乎:對。)

⑤君子博學而日參省乎己。(《論語》)(乎:對。)

⑥亦無怪乎其私之也。(乎:對於)

⑦蓋進乎技矣。(《庖丁解牛》)(乎:比)

⑧以吾壹日長乎爾。(爾:比。)

(三)可作詞尾,譯為"……的樣子""……地"。

①以無厚入有間,恢恢乎其於遊刃必有余地矣(《庖丁解牛》)

②浩浩乎如馮虛禦風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙(《赤壁賦》)

1.用作助詞。 經常放在動詞前,同動詞結合,組成“所”字結構。“所”字結構是名詞性短語,表示“所……的人”、“所……的事物”、“所……的情況”等。

例如: 故余雖愚,卒獲有所聞。(《送東陽馬生序》)

“所”和動詞結合,後面再有名詞性結構,則所字結構起定語的作用。

例如: 夜則以兵圍所寓舍。(《〈指南錄〉後序》)

臣所過屠者朱亥,此子賢者,世莫能知,故隱屠間耳。(《信陵君竊符救趙》)

2.在有些句子中,“為”和“所”呼應,組成“為……所……”的格式,表示被動。

例如: 賈家莊幾為巡僥所陵迫死。(《〈指南錄〉後序》)

嬴聞如姬父為人所殺。(《信陵君竊符救趙》)

3.復音虛詞“所以”。用法主要有兩種:壹種表示原因。例如: 親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。(《出師表》)

吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也。(《廉頗藺相如列傳》)

壹種表示手段和目的。

師者,所以傳道受業解惑也。(《師說》)

1.原因,情由。《文子?自然》:“天下有始主莫知其理,唯聖人能知所以。”《史記?太史公自序》:“《春秋》之中,弒君三十六,亡國五十二,諸侯奔走不得保其社稷者不可勝數。察其所以,皆失其本已。” 唐 韓愈 《李花》詩之壹:“問之不肯道所以,獨繞百帀至日斜。” 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷壹:“ 紅娘 曰:‘非先生所知也。’生曰:‘願聞所以。’”《儒林外史》第壹回:“問其所以,都是 黃河 沿上的州縣,被河水決了,田廬房舍,盡行漂沒。”

2.可與形容詞或動詞組成名詞性詞組,仍表示原因、情由。《莊子?天運》:“彼知矉美,而不知矉之所以美。”《史記?衛康叔世家》:“必求 殷 之賢人君子長者,問其所以興,所以亡,而務愛民。”

3.用以,用來。《莊子?天地》:“是三者,非所以養德也。”《史記?孟嘗君列傳》:“若急,終無以償,上則為君好利不愛士民,下則有離上抵負之名,非所以厲士民彰君聲也。” 宋 蘇洵 《幾策?審勢》:“故威與惠者,所以裁節天下強弱之勢也。”

4.連詞。表示因果關系。用在下半句,由因及果。《荀子?哀公》:“君不此問,而問 舜 冠,所以不對。” 北齊 顏之推 《顏氏家訓?慕賢》:“世人多蔽,貴耳賤目,重遙輕近……所以 魯 人謂 孔子 為‘東家 丘 ’。” 唐 李白 《與韓荊州書》:“壹登龍門,則聲譽十倍,所以龍盤鳳逸之士,皆欲收名定價於君侯。”《紅樓夢》第六二回:“他和 林妹妹 是壹日,他所以記得。” 趙樹理 《三裏灣?放假》:“可是她每天都是第壹個先到的,所以對這房子裏邊的情況很熟悉。”

5.連詞。表示因果關系。用在上半句,由果探因。《史記?魏公子列傳》:“ 勝 所以自附為婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。” 漢 趙曄 《吳越春秋?勾踐伐吳外傳》:“異日, 種 諫曰:‘臣所以在(早)朝而晏罷若身疾作者,但為 吳 耳!’”《初刻拍案驚奇》卷二八:“所以相邀相公遠來者,正要相公遊此間耳。” 姚雪垠 《李自成》第壹卷第壹章:“ 李自成 之所以敢於向東奔竄,是因為他聯絡 羅汝才 到 潼關 接應。”

6.連詞。表示因果關系。上半句用“因”或“緣”,下半句用“所以”。後來發展為“因為……所以……”的句式。 唐 劉肅 《大唐新語?諧謔》:“只因心混混,所以面團團。” 前蜀 貫休 《蜀王入大慈寺聽講》詩:“只緣 支遁 談經妙,所以 許詢 都講來。”《老殘遊記》第壹回:“因八股文章做得不通,所以學也未曾進得壹個。” 老舍 《黑白李》:“ 黑李 是我的好友,因為常到他家去,所以對 白李 的事兒也略知壹二。”

7.可以。《易?乾》:“忠信,所以進德也;修辭立其誠,所以居業也。”《莊子?知北遊》:“人倫雖難,所以相齒。” 王引之 《經傳釋詞》卷九:“言可以相齒也。”《文子?上仁》:“貴以身治天下,可以寄天下;愛以身治天下,所以托天下。”

8.所作,所為。《論語?為政》:“子曰:‘視其所以,觀其所由,察其所安。人焉廋哉?人焉廋哉?’” 康有為 註:“以,為也。”

“所”和“以”結合,構成“所以”這樣壹個粘連較緊的名詞性短語,表示產生某種行為的原因或行為賴以實現的手段和對象。後來成為文言文中經常運用的壹個詞。它的具體意義和用法要看“以”應該表示什麽意思,如果“以”當“因”講,“所以”就表示“……的緣故”或“……的原因”;如果“以”當“依靠”、“憑借”講,“所以”就表示“用來……”、“用……的方法”;如果“以”當“依靠”、“憑借”講,“所以”就表示“用來……的人”、“……的根據”,等等。在文言文中應視具體語言環境靈活譯出。此外,“所以”用作連詞,跟“是以”、“以是”、“以此”相同,可作“因此”解,這和現代漢語中連詞“所以”的用法相同。

1、用作代詞,又分幾種情況:

①第三人稱代詞。可代人、代事物,有在名詞之前,作領屬性定語,可譯為“他的”,“它的”(包括復數)。

②第三人稱代詞。壹般代人,用在動詞或形容詞之前,作主謂短語中的小主語(整個主謂短語,在句中作主語或賓語修飾語)應譯為“他”“它”。

③活用為第壹人稱。可用作定語或小主語,視句意譯為“我的”或“我(自己)”。

④指示代詞,表遠指。可譯為“那”“那個”“那些”“那裏”。

⑤指示代詞,表示“其中的”,後面多為數詞。

2、用作副詞。放在句首或句中,表示測度、反詰、婉商、期望等語氣,常和放在句末的語氣助詞配合,視情況可譯為“大概”“難道”“還是”“可要”等,或省去。

3、用作連詞。做連詞用時,通常放在句首,表假設,可譯為“如果”;表選擇,可譯為“還是”

其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專爾,豈他人之過哉?(《送東陽馬生序》)

4、助詞,起調節音節的作用,可不譯。

路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。(《離騷》)

〈動〉

(1) 本義:用言語解說,開導,說明

說,釋也,壹曰談說也。——《說文》

說所以明也。——《墨子·經上》

子墨子起,再拜曰:“請說之。吾在北方聞子為梯,將以攻宋。 宋何罪之有?”——《墨子·公輸》

勾踐說於國人。——《國語·越語》。註:“解也。”

佐下軍以說焉。——《左傳·昭公九年》。註:“自解說。”

是欲以我為說於匈奴也。——《漢書·王莽傳》

(2) 談說,講說

得其船,便扶向路,處處誌之。及郡下,詣太守,說如此。——晉· 陶淵明《桃花源記》

低眉信手續續彈,說盡心中無限事。——白居易《琵琶行》

汝來床前,為說稗官野史可喜可愕之事,聊資壹歡。——清· 袁枚《祭妹文》

(3) 告知;告訴

夫差將死,使人說於 子胥。——《國語·吳語》

(4) 評議;談論

說,論也。——《廣雅·釋詁二》

遊於說。——《禮記·少儀》。疏:“謂論說。”

稻花香裏說豐年,聽取蛙聲壹片。——宋· 辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》

(5) 勸告;責備

六曰說。——《周禮·太祝》。註:“以辭責之。”

雖戶說以眇論,終不能化。——《史記·貨殖列傳序》

說 shuō

〈名〉

(1) 學說;觀點;言論

然是說,余尤疑之。——宋· 蘇軾《石鐘山記》

神仙之說,所謂為蛇畫足。——清· 全祖望《梅花嶺記》

說秦王書十上而說不行。——《戰國策·秦策壹》

(2) 古代墨家邏輯的名詞,指推理

論求群言之比,以名舉實,以辭抒意,以說出故。——《墨子·小取》

(3) 指說書

子之說,能使人慷慨涕泣矣。——清· 黃宗羲《柳敬亭傳》

(4) 壹種文體,通過發表議論或記述事物來說明某個道理。如《愛蓮說》、《捕蛇者說

“相”充當文言虛詞時讀作“xiāng”,有兩個義項:

①〔副詞〕,表示雙方彼此對待關系時,譯成“互相”。如:司馬遷《廉頗藺相如列傳》:“卒相與歡,為刎頸之交。”柳永《雨霖鈴》:“執手相看淚眼。”表示彼此間相交替關系時,譯成“遞相”。如《史記·魏其武安侯列傳》:“父子相傳。”

②〔代詞〕,表示動作偏指壹方,或從單方面發出,而非互相的關系。如:《孔雀東南飛》:“新婦識馬聲,躡履相逢迎。”其中第二個義項就屬於壹種比較特殊的用法,正如上例,由於“相”所處的位置是在動詞的前面,很多學生會把它翻譯成副詞“互相”,而實際上,它是代詞,是壹種賓語前置。在現代漢語中依然有這種用法。如:“實不相瞞”、“好言相勸”等。如果在翻譯時不知道此用法就往往會出錯,比如唐代詩人賀之章的名篇《回鄉偶書》中有這樣壹句話“兒童相見不相識,笑問客從何處來”,此處的“相”字如果翻譯成“互相”是無論如何也解釋不通的,而妳如果知道“相”的第二種用法,那麽問題就會迎刃而解了。同樣,王昌齡的詩《芙蓉樓送辛漸》“寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,壹片冰心在玉壺”中的“相”字也應該這樣理解才對。