當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 井中間有壹點念個啥

井中間有壹點念個啥

.丼

拼音: jǐng(dǎn)

註音:ㄐㄧㄥˇ

筆劃: 5

部首: 丶

筆順編號:11324

基本解釋

古同“井”。 據考究,(宋)丁度等撰寫、(清)方成珪考正的《集韻》中「丼:投物井中聲。」

各地解釋

丼字雖非日本自創漢字,但基本出現在日語裏,不過像日本料理店的菜單裏也只是偶爾會出現這樣的字,這個字的日文發音是中文的“冬”的第三聲(どんぶり),中文譯作「蓋飯」,其意是指以有蓋的瓷碗來盛裝米飯的料理,在碗中盛入三份二的飯,再鋪上材料。

吳方言的地名中,使用此字時,讀音與日文發音相同為“冬”,為類似鄉鎮裏弄的地名表示。

東北方言中,念:丼(der)。丼,有多重含義 比如壹個人為人處世很差勁,就說他這個人“真der”,比如壹個人很不夠意思,而且還耍小聰明,就可以說那人很der。再比如,壹個人做了壹個很出乎意料的事情(指那種傻事,或者不正常的事),妳也可以說他der.

長久以來,der壹直作為貶義詞出現在東北話中。只有在壹個城市der這個詞是褒義詞,長春。在長春人說壹個人很der,意思是說這個人的能力很強,很能幹,很出色,出色的讓人無語。所以如果壹個長春人說妳der,妳要克制住,他未必是懷有惡意,當妳怒不可遏的對壹個長春人說,妳真der時。他居然笑臉相迎,妳也不要見怪!

粵方言中,此字則解釋為粵語中dump的正字。

貴州苗族中,有格丼(bong)壹地,是苗語中聖地的意思。由於丼字是冷僻字,為了便於宣傳,當地政府已將其改為格凸。

字典解釋

辭海:其壹念 jǐng/ㄐㄧㄥˇ,即井字的古字;其二念 dǎn/ㄉㄢˇ,即東西投到井裏的聲音。

語源由來辭典(日本):丼とは、食物を盛る茶碗より厚手で深い陶制の缽。どんぶり缽。また、どんぶり缽に入れた料理。(大意為:蓋飯、比盛食物的碗更深的陶制缽。 丼缽,丼另外放進丼缽的菜。)

字源考究

中文丼字來源篆體,因華北平原土厚井深,站在井口俯視,黑洞幽邃,唯見天光投影,圓圓壹點。若無這個亮點,那就是沒水的涸井,丼了。

日文裏,丼字是來源江戸時代,說「慳貪屋(けんどんや)」是壹家充滿著單份的飲食東西的店,這裏使用的缽叫做「慳貪振り缽(けんどんぶりばち)」,於是就把這種缽簡稱為され「どんぶり缽」(比盛食物的碗更深的陶制缽)。

慳貪指吝嗇,貪得無厭的的這種意思,所以在「慳貪屋(けんどんや)」吃「どんぶり缽」,可以引申指那些為人又吝嗇又欲望深的家夥。

日文字典中同樣解釋說:漢字「丼」是「井」的本字,字面意思為向深井中投入物體時產生的擬音詞,日文中采用「丼」作為どんぶり的中文寫發更進壹步表示了「大碗缽」(的深)。

丼與井

《說文解字註》第五篇下的「丼」字小篆,中間有壹點,顯示《說文》認為「丼」 為井字的初形。《說文》對 的解釋為 :「八家為壹 ,象構韓形。…古者伯益初作井 。」, 並認為中間那壹點 「象罋」。然而,在李孝定(1965)編纂的《甲骨文字集釋》內 ,甲骨文皆作「井」,中間沒有壹點。在已知的蔔辭中,此字皆用於「井方」、「帚井」等處,都沒有用來指涉水井。至於周代的金文,根據周法高(1982)編纂的《金文詁林》與 《金文詁林補》,就區分為「井」與「丼」兩形。井字在很多地方可以通假作「刑」或 「型」,也用來作為地名或人名。「井」和「丼」兩字截然有別,但都找不到壹種用法是指涉「水井」的。根據全廣鎮(1989) 《兩周金文通假字研究》(頁205 )與吳其昌(1991) 《金文世族譜》(卷二頁五至六、卷壹頁十八至十九),中間有壹點的「丼」,皆與姜姓之奠 (鄭) 氏有關 ,例如 壺之「丼公」、 鼎之「丼叔」。中間無壹點的井字,與「邢」字相通 ,受封者是周公之後,為姬姓 ,例如麥鼎之「井侯」。雖然在甲骨文蔔辭與鐘鼎銘文中,都找不到作為水井之用的井字,但是《說文》也確指「丼」字是「井」字的初形。

我們還不知道 ,究竟是在周代分化為二字,或是水井的「丼」在甲骨文裏本來中間就有壹點 ,只是因沒有用在地名或人名上,所以才未在蔔辭中留下記錄。如果是後者,那有可能「井」字的原義就是「效法」或「規範」 ,並由此引申出「阱」、「刑」、「型」等字。

丼字如果是從井字衍申而來,本來或許是寫作「丼」,從水從井。此字見於甲骨文,但不見於《說文》,在後來的《集韻》與《玉篇》中,此字解作「小水」,或假借作「阱」。可能是再由「丼」簡化作「丼」,中間那壹點並非如《說文》所說的是「象罋」。這只是個猜想,目前還沒有直接的證據來證實或否證。