當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 希臘喜劇和莎士比亞喜劇有什麽區別?

希臘喜劇和莎士比亞喜劇有什麽區別?

當妳聽到“喜劇”這個詞時,妳可能會想到我們現代的單口喜劇演員或電視情景喜劇。但這個詞用在古代戲曲文獻中,意思略有不同。

在希臘傳統中,現場諷刺戲劇表演被用來嘲弄政治、宗教或社會目的——就像今天電視上喬恩·斯圖爾特秀的諷刺功能壹樣。莎士比亞的戲劇,即使是悲劇,也包含幽默、雙關語(如雙關語)和諷刺。像他研究的希臘劇作家壹樣,莎士比亞知道如何在他的社會和宗教批評中加入足夠的諷刺和諷刺,以免直接侮辱任何人。這種侮辱會害死壹個作家!

研究莎士比亞的學者用“喜劇”這個詞來表示壹系列戲劇性的事件會有壹個圓滿的結局。這部劇不需要明顯“搞笑”就能成為喜劇——必須有壹個大團圓結局才有資格。幸福的結局通常包括壹些未解決的問題,壹個教訓,壹對夫婦的加入,壹個社區慶祝活動(通常是婚禮),以及對新生活的承諾或未來孩子的出生。

想起動畫片《獅子王》或者《海底總動員》。它們都包含悲傷的事件,但在它們的結尾,我們發現主人公仍然活著,並且學到了寶貴的壹課。社區聚在壹起慶祝,以恢復他們的能量,迎來壹個更好的時代——至少在壹段時間內,預示著更多的美好即將到來。

相反,在戲劇性的悲劇中,盡管主角可能被多次警告即將發生的危險,但他或她並沒有從中吸取教訓。相反,英雄死於固執、自負、貪婪或社會失敗(如《羅密歐與朱麗葉》)。在悲劇的結尾,觀眾感到有點悲傷,但也更聰明。即使主人公沒有從錯誤中吸取教訓,觀眾通常也能從中吸取教訓。