問題描述:
我壹直分不清啊。
解析:
壹、與“唯 ”“惟”相關的異形詞語
唯, 讀 wéi,是形聲字。《說文·口部》“唯,諾也。從口,隹聲。”本義為恭敬的應答聲,表示應允,如“唯唯諾諾”。惟, 讀 wéi,也是形聲字。《說文》:“惟,凡思也。從心,佳聲。”本義為“思考”,如“思維”本寫作“思惟”。唯、惟,假借為副詞、助詞,都與各自的本義無關。
唯,假借為範圍副詞, 讀 wéi, 用來限定事物或動作的範圍,相當於“只”“只有”。如“唯獨”“唯恐”“唯利是圖”“唯命是從”“唯命是聽”“唯我獨尊” “唯壹”“唯有”等。此義也可用“惟”,以上詞語中的“唯”均可用“惟”。例如:“這篇壹發表,我的剪存材料,可以廢去不少,唯有壹篇,不忍聽其湮沒……”(《魯迅全集》第 4 卷,第 504 頁)“我們的勞苦大眾歷來只被最劇烈的壓迫和榨取,連識字教育的布施也得不到,惟有默默地身受著宰割和滅亡。”(《魯迅全集》第 4卷,第 221 頁) 但是,在此義上,與“唯物”“唯心”相關的詞語只能用“唯”,如“唯物論”“唯心主義”“唯心史觀”“唯物辯證法”等。這是因為它們作為表示哲學概念並曾高度政治化的強勢詞語,長期高頻度使用,其詞形、語形早已在社會語用中定型。
唯、惟,又假借為語氣助詞,表示肯定、強調,也可起調整音節的作用。如“唯其”“人心唯危”,也寫作“惟其”“人心惟危”。惟妙惟肖,最初寫作“維妙維肖”。“維妙維肖”的“維”,是語氣助詞,用法與“唯其”的“唯”近同。例如,清代馮鎮巒《讀<聊齋>雜說》:“《聊齋》中間用字法,不過壹二字,偶露句中,遂已絕妙,形容維妙維肖,仿佛《水經註》造語。”維妙維肖,後來也寫作“惟妙惟肖”“唯妙唯肖”,這是因為“維”“惟”“唯”在語氣助詞這壹用法上往往可通用。
二、新版 《現漢》對“唯”“惟”異形詞語的規範
新版《現漢》重新規範了與“唯”“惟”相關的異形詞語。其做法有二。
壹是在副詞用法上推薦用“唯”,但也可用“惟”。“唯獨 3l7—惟獨 38”“唯恐 143—惟恐 610 ”“唯利是圖 129—惟利是圖 9”“唯命是從 12—惟命是從 4”“唯命是聽 0—惟命是聽0 ”“唯我獨尊40 —惟我獨尊 7”“唯壹 5883—惟壹 45 ”“唯有 699—惟有 109 ” (其中的數字表示詞頻,據《人民日報》 1995—2000 年全部作品語料進行統計。下同)這 8 組全等異形詞語,均在“唯”字頭下立前者為正條,並在“惟”字頭下立後者為副條,即原來以後者為推薦詞形或語形,現在反以前者為推薦詞形或語形。
這 8 組異形詞語,除了“唯恐”的頻度小於“惟恐” 以及“唯命是聽”“惟命是聽”的頻度均為 0 以外,其余 6 組用“唯”的頻度遠遠高於用“惟”的頻度。如果考慮到在受舊版《現漢》推薦用“惟”的強烈影響下,用“唯”的頻度仍如此之高,則更可見社會對用“唯”的認可程度。
二是在助詞用法上只用“惟”,而用不“唯”。“惟其 35—唯其 97 ”“惟妙惟肖 67—維妙維肖 24 、唯妙唯肖 2 ”這兩組全等異形詞語,只在 “惟”字頭下為前者立條,而不在“唯”字頭下為後者立條,即仍保留舊版《現漢》的做法,只用前壹種詞形或語形而棄置後壹種詞形或語形。
這兩組異形詞中,“唯其”的頻度遠遠高於 “惟其”,“惟妙惟肖”的頻度也大大高於“維妙維肖、唯妙唯肖”。
新版《現漢》這樣調整的結果,使“唯”“惟” 分別承擔了它們在相關詞語中的副詞用法和助詞用法,二者的分工更明晰,既遵循了通用性原則,又體現了系統性原則。這就在很大程度上緩解乃至基本消除了通用性與系統性的矛盾、約定俗成與人工幹預的矛盾。但新版《現漢》對與“唯”“惟”相關的個別異形詞語仍進行了較強的人工幹預。例如,“惟其”的頻度遠低於“唯其”,卻只取前者,而不收後者;“維妙維肖”的頻度並不算低,卻只保留“惟妙惟肖”這壹種語形,而不兼收“維妙維肖”。這種取其壹而舍其余的做法,仍帶有較強的人工幹預因素。但從總體上看,新版《現漢》對“唯”“惟”異形詞語所作的規範,較之舊版已大有改進,通用性與系統性都得到很大的提高。
這裏須說明,在範圍副詞、語氣助詞這兩種用法上,“唯”“惟”以及與之相關的詞語用於語,在古代文獻中多用“惟”,因此選用“惟”有更強的理據性,這也是舊版《現漢》以“惟”為推薦詞形或語形的原因。但是,如今社會與公眾又“約定俗成”了新的使用習慣,新版《現漢》對“唯”“惟”異形詞語的詞形選擇,就反映了這種變化。
反觀舊版《現漢》,對以上異形詞語的處理則頗有欠缺,未充分考慮文字應用的“社會認同”原則,作了過度的人為幹預,因規範不當而令人疑惑,難以推行,並造成混亂。
三、“唯”“惟”異形詞語的選用
(壹)在新編圖書的作者及編者的行文中,上述與“唯”“惟”相關的異形詞語,壹般優先采用新版《現漢》的推薦詞形或語形。
(二)對新編圖書中的選文、引文、資料,須忠實於原文。上述與“唯”“惟”有關的異形詞語,凡選文或引文使用“惟”的,不必改動,也不應改動。過去受舊版《現漢》的影響,將原文中表示副詞用法的“唯”通通改為“惟”,是不妥當的;現在新版《現漢》在詞形選用上將“唯”“惟”掉了個過兒,遇到須忠實於原文的情況,再將原文中的“惟”改為“唯”,同樣是不妥當的。
(三)對未經正式的國家語言文字標準加以規範的異形詞語,原則上可以自由選用。新版《現漢》對上述與“唯”“惟”相關的異形詞語所作的規範,只是壹種推薦性的規範,並非必須使用其推薦詞形或語形。因此,選用其推薦詞形或語形也可以,但在使用中須保持詞形或語形的壹致。即使新版《現漢》中個別異形詞的未收的詞形,也可使用,如不選用新版《現漢》所收的“惟其”,而選用其未收的“唯恐”。但壹般還是以選用新版《現漢》推薦詞形或語形為宜。
附錄
唯獨—惟獨
副單單;只有唯獨這吊鐘顯示著異常旺盛的生命力,插在花瓶裏不僅能夠開花,還能夠發葉。(秦牧《年宵花市》)| 就這上下三五十裏,唯獨咱村有棗。(康濯《我的兩家房東》) | 他們可以忍受壹切困苦,壹切艱難,惟獨看見敵機那種猖狂勁,實在忍不下去。(楊朔《三幹裏江山》)
《現漢》只收“惟獨”。《新華》(即《新華詞典》)以“唯獨”為主條,註明“也作惟獨”。《辭海》兩詞均未收。《大詞典》(即《漢語大詞典》)兩詞均收,釋義相同。
詞頻統計:唯獨 3l7 ,惟獨 38 。
二者為全等異形詞。
《說文》:“唯,諾也。”本義是應答的聲音。借作表範圍的副詞“只” “只有”。 《廣雅·釋詁》:“唯,獨也。” 《易·同人》:“唯君子為能通天下之誌。”“唯獨”為同義復詞。《說文》:“惟,凡思也。”段註:“凡思,謂浮泛之思。” 作副詞用時,“惟”與“唯”通用。所以“唯獨”也寫作“惟獨”。根據通用性原則,宜以“唯獨”為推薦詞形。
惟恐—惟恐
動只怕他唯恐別人不相信這些話,所以特別用力地說了出來。(巴金《家》)|他們再三探問誌願軍的行期,唯恐人們悄悄離開,壹聽見汽車響,就要推開門窗來,張望壹回。(魏巍《依依惜別的深情》)| 穆公木天也反正了,他與另三人作壹獻上之報告,毀左翼惟恐不至,和先前之激昂慷慨,判若兩人。(魯迅《書信集·致鄭振鐸》)
《現漢》只收“惟恐”。《新華》“唯”字頭釋義:① 副詞。單單;只。舉例有“唯恐落後”。又“惟”字頭釋義①同“唯”①。《大詞典》只收“惟恐”。但“惟”字條義項⑥為“副詞。相當於‘只有 '‘只是'。也作‘唯'、‘維 '”。
詞頻統計:唯恐 143 ,惟恐 610 。
二者為全等異形詞。根據通用性原則,宜以“唯恐” 為推薦詞形 。(參見“唯獨”條)
唯利是圖—惟利是圖
只貪圖財利,別的什麽都不顧他們唯利是圖,以低價得到精品,以高價向外兜售。(徐遲《火中的鳳凰》)| 從唯利是圖變得大公無私。( 陸文夫《小販世家》)|書賈也像別的商人壹樣,惟利是圖。(魯迅《華蓋集·並非閑話(三)》)
《現漢》只收“惟利是圖”。《新華》以“唯利是圖”為主條,註明“也作惟利是圖”。《大詞典》兩成語均收,釋義無區別。
詞頻統計:唯利是圖 129 ,惟利是圖 9 。
二者為全等異形成語。根據通用性原則,宜以“唯利是圖”為推薦語形。(參見“唯獨”條)
唯命是從—惟命是從
讓做什麽就做什麽,絕對服從賀龍也嚴肅地說:“好,信任我賀龍,我當然唯命是從。”(《人民日報》 1997-07-29)| 所謂“唯上”則是指對“上”唯命是從,唯唯諾諾,毫無自己的主見,總是以領導的是非為是非。(《人民日報》2000-02-01)| 北約其他成員國對美國的“越軌”行為說“不”,而不是采取惟命是從的態度。(《人民日報》1999-04-13)
《現漢》《新華》《辭海》均未收。《大詞典》則二成語均收:“唯命是從”釋義為“同‘唯命是聽’”;“惟命是從”釋義為“猶言惟命是聽”。
詞頻統計:唯命是從 12 ,惟命是從 4 。
二者為全等異形成語,根據通用性原則,宜以“唯命是從”為推薦語形。(參見“唯獨”條)
唯命是聽—惟命是聽
讓做什麽就做什麽,絕對服從我是唯命是聽的,丞相說怎樣我就怎樣。(郭沫若《孔雀膽》)| 羅明立樂得唯命是聽。(於敏《第壹回合》)| 女同誌的意見,我惟命是聽!( 老舍《女店員》)
《現漢》只收“惟命是聽”。《新華》只收“唯命是聽”。《大詞典》二成語均收,釋義相同:“謂絕對服從。”
詞頻統計:均為 0 。
二者為全等異形成語。根據系統性原則,宜以“唯命是聽”為推薦語形。(參見“唯命是從”條)
唯我獨尊—惟我獨尊
認為只有自己最了不起它們倒像是這屋子的主人,全有著唯我獨尊正統的神情。(蕭軍《五月的礦山》)| 這樣的學習觀點也決定了他和勞動同伴之間相處的態度,不可能是“唯我獨尊”的。(秦牧《藝海拾貝·〈愛友·諍友〉》)| 知其故而言其理,極簡單的……仍舊是天無二日,惟我獨尊的酋長思想。(魯迅《集外集拾遺補編·新的世故》)
《現漢》只收“惟我獨尊”。《新華》以“唯我獨尊”為主條,註明“也作惟我獨尊”。《大詞典》兩成語均收,釋義相同。
詞頻統計:唯我獨尊 40 ,惟我獨尊 7 。
二者為全等異形成語。根據通用性原則,宜以“唯我獨尊”為推薦語形。(參見“唯獨”條)
唯壹 — 惟壹
副只有壹個;獨壹無二生活的確是藝術創作的源泉,而且是唯壹的源泉。(巴金《隨想錄·文學的作用》)| 唯壹可信的弟子也已經失掉,孔子自然是非常悲痛的。(魯迅《且介亭雜文·在現代中國的孔夫子》)|但那時我在上海,也有壹個惟壹的,不但敢於隨便談笑,而且還敢於托他辦點私事的人,那就是送書去給白莽的柔石。(魯迅《南腔北調集·為了忘卻的記念》)
《現漢》只收“惟壹”。《新華》以“唯壹”為主條,註明“也作惟壹”。《辭海》兩詞均未收。《大詞典》兩詞均收,釋義相同。
詞頻統計:唯壹5883 ,惟壹45 。
二者為全等異形詞。根據通用性原則,宜以“唯壹”為推薦詞形 。( 參見“唯獨”條)
唯有—惟有
動只有看誰敢搬進這黑大門樓裏來?唯有浮財,得挪動壹下。(周立波《暴風驟雨》)| 她說:“我唯有好好工作,為貧困邊遠地區培養更好更多的人才。”(《人民日報》2000-12-14)| 也沒有辦法,惟有教他們壹切留意,安心住著。(葉聖陶《潘先生在難中》)
《現漢》《大詞典》只收“惟有”,釋義為“只有”。《新華》兩詞均未收,但“唯” 字頭義項①舉例有“唯有”,而“惟”字頭義項 ①為“同‘唯 '①”。《異體詞整理表》視為全等異形詞。
詞頻統計:唯有 699 ,惟有 109 。
二者為全等異形詞。根據通用性原則,宜以“唯有”為推薦詞形 。(參見“唯獨”條)
唯其—惟其
連〈書〉表示因果關系,跟“正因為”相近唯其她不大文雅,她才不怕去站隊領糧, 以至於挨了皮鞭,仍不退縮。(老舍《四世同堂》)| 讀書而使萬卷為之破敗,非反復研讀不可, 唯其如此,作文時才能文思泉湧,有如神助。(《人民日報》2000-11-02) | 他仍然是人,不過如此。但也惟其如此,所以他是偉大的人。(魯迅《華蓋集·戰士和蒼蠅》)
《現漢》只收“惟其”。《新華》以“唯其”為主條,註明“也作惟其”。《辭海》兩詞均未收。《大詞典》兩詞均收,釋義相同。
詞頻統計:唯其 97 ,惟其 35 。
二者為全等異形詞。根據通用性原則,宜以“唯其”為推薦詞形 。(參見“唯獨”條)
惟妙惟肖—維妙維肖、唯妙唯肖
形容描寫或模仿得非常好,非常逼真這裏寫趙姑母的嘮叨和龍鐘,惟妙惟肖。老夫婦情好之篤,也由此可見。(朱自清《“老張的哲學” 與“趙子曰”》)|說來也怪,只有她出走之後,他這做丈夫和父親的人,才充分地領略了這壹切遺傳上的惟妙惟肖之處。(陳祖芬《祖國高於壹切》)|“咦! 怎麽沒收到?” 高松年直跳起來,假驚異的表情做得維妙維肖。(錢鐘書《圍城》)|這樣從鑼鼓中把古人的壹舉壹動形容得唯妙唯肖。(老舍《趙子曰》)| 她唯妙唯肖地學著蔣介石的聲調、神色,和她那美麗輕盈的姿態壹對比,逗得滿屋子人又是壹陣哄堂大笑。(楊沫《青春之歌》)
《現漢》只收“惟妙惟肖”。《新華》以“維妙維肖”為主條,註明“也作惟妙惟肖”。《辭海》以“維妙維肖”為主條,註明“亦作‘惟妙惟肖'”。《大詞典》三成語均收,釋義相同,措詞稍有差異。
詞頻統計:惟妙惟肖 67 , 維妙維肖 24 , 唯妙唯肖 2 。
三者為全等異形成語。《說文》:“維,車蓋維也。”段註:“引申之,凡系者曰維。作語氣詞用時,“維”與“唯”“惟”通用。但它們作為構詞語素時,有所分工:“唯” 有“唯壹”義,“惟”壹般作詞綴用,“維” 有“維系”義。據此,宜以“惟妙惟肖”為推薦語形。
(選自李行健主編《國家語委“八五”規劃重點項目子項目<現代漢語異形詞規範詞典>》,上海辭書出版社 2002 年 2 月第 1 版)