當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 蘇軾南歌子詩賞析

蘇軾南歌子詩賞析

蘇軾南歌子詩賞析1南歌子遊蘇軾

山與歌交匯,浪醉人。

參觀者都上到十三樓。

我不羨慕朱吹古揚州的歌。

長而平穩,瓊瑤落玉舟。

誰的水最先歌唱。

聲繞璧山,雲留夕。

贊賞:

這首詩寫的是遊杭州的樂趣,但不是說整個杭州,也不是說整個西湖,而是說宋代杭州壹個景點的十三樓,是西湖附近的壹個景點。有這樣的記載:十三樓去錢塘門二裏湖。蘇軾統治過杭州和日本,在這裏處理過很多事情。這個詞重點在13樓,沒有詳細描繪這個景區的景色。而是用寫意的手法描繪聽歌飲酒的優雅豪邁,烘托出壹種與自然融為壹體的精神境界,給人壹種銷魂之感。同時,對比的運用也為這個詞增色不少。十三樓的美在與竹溪亭的對比中凸顯出來,節省了大量筆墨,卻增添了強烈的藝術效果。此外,共情的作用也不可小覷。作者利用唱眉與遠山、眼與水波的相似性,賦予遠山與水波以人情味,創造了山與唱眉交匯、浪令人陶醉的迷人藝術景象。晚霞為歌唱而駐足,也是壹種感同身受,耐人尋味。

蘇軾南歌子詩賞析2。雨壹開始是暗的,夜是可疑的,但是風回來了,天突然放晴了。雨後,風轉了,突然報告了天空已經放晴的好消息。天空飄著淡淡的雲,紅色的晚霞掛在山峰上,看起來是壹片晴朗。

宿醉醒來後還是很困,但做夢也做不到仙村。早上從酒裏醒過來,還是很累,還得留著馬蹄,還不能休息下來做個夢。只有深情如流水,與人同行。

評論:此詞寫於嘉祐八年癸卯,1063。25年,他被任命為大理鳳翔府的法官。那年二月,我去長安出差,三月路過寶雞的格非館,重遊南方。

前兩句歷歷在目,變幻莫測的天氣壹探究竟。起初有“烏雲壓城摧”之勢,後雨過天晴,天高氣遠,雲淡風輕。壹定是夏天了。馬蹄踏,“細草軟沙溪路”,都是軟綿綿的東西,馬蹄聲自然輕微。三個名詞連用,采用羅列織錦的方法,不加任何連詞、介詞,以純名詞排列,卻有“枯藤老樹昏啼”之效,可見旅人心情之輕快。

霞雀的語氣發生了變化,從輕盈到深沈的憂傷。毛,十二點之壹,今天五點到七點。茅酒是喝過的酒。在古代,在路上的人們通常在五天前就出發了。文《上善初行》曰:“晨起征司,客為故鄉愁。雞啼茅店月,人走板橋霜。槲寄生的葉子順著山路飄落”就是最好的註腳。“當妳在車庫裏時,壹個鈴鐺掛在馬的脖子上。月落之前,路上晨霜寒,說明妳起得早。然而,旅行者起得更早,因為他喝醉了,醒來後,他整夜都睡不著。至於是因為失眠想借酒消愁還是想醉著睡著,只能靠讀者去想象了。從上闕前兩句的描述中我們可以看出,此時大概是黃昏時分,也就是說,行者走了快壹天,身體疲憊,心更累。哪裏才是回家的路還很遠。

“藍橋何處可尋雲英”是指書生佩行將在藍橋與仙女雲英相遇。唐傳奇《佩行》雲:長清時,有壹秀才佩行於。同路的範太太很漂亮,渴望遠航。她的妻子對這首詩說:“喝壹杯甘露會讓妳感到活著,玄霜會看到雲英。藍橋是仙宮,何必崎嶇?”路過藍橋,渴得很,便沿路討漿飲,便會遇到雲英,以玉杵臼結之為禮。方知道雲英是仙女,範夫人是雲英的妹妹。藍橋在陜西藍田縣西南的藍溪之上。對美好事物的追求。旅人在這裏的感情是悲傷的,美好的東西(我的心上人)無處可尋,只有感傷和空虛的水,伴隨著這漫長而孤獨的旅程。

整個詞散發著淡淡的傷感和落寞,還有壹絲遺憾。作者通過列舉織錦、比喻、擬人、用典、對比等手法,充分展現了壹個旅行家在旅途中復雜的心境變化,但仍未擺脫前代詞的陳舊主題和表達方式。