當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - troop和army的區別?

troop和army的區別?

troop和army的區別:1、意思不同。2、用法不同。3、側重點不同。

1、意思不同。

troop:軍隊,部隊等。

army:陸上作戰軍隊,陸軍部隊。

2、用法不同。

troop:可作名詞,可作動詞。

例句:They?all?trooped?back?to?the?house?for?a?res.

翻譯:他們都成群結隊地回到房子裏休息。

army:作名詞。

例句:The?army?is?about?to?launch?a?major?offensive.?

翻譯:陸軍部隊即將發動壹次大規模進攻。

3、側重點不同。

troop:側重指構成軍隊的士兵成員,但並不指個別士兵,因此它壹般不與數字(尤其是較小的數字)連用。比如:“兩個士兵”壹般不說two troops,而說?two soldiers。

army:側重重指軍隊的整體。所以漢語中的“參軍”等在英語中應該用army。