當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - stress和pressure都是壓力的意思 有什麽區別嗎

stress和pressure都是壓力的意思 有什麽區別嗎

有區別。stress

pressure

在表達壓力的意思時有詞義的區別。

stress

pressure

在英漢詞典裏的註釋都是“壓力”,但在實際應用中這兩個並不是同義詞。它們最大的詞義差別是“壓力”的形成源。stress

的壓力產生於自身,而

pressure

指來自外部的壓力。物理學在使用這兩個詞上就分得很清楚,物質材料因外力作用而產生變形,外來的力量稱作

pressure,而材料內部的變化,無論是拉扯還是擠壓,稱作

stress。例:

A

body

collapses

if

pressure

exceeds

stress.

Though

stress,

or

internal

resistance

is

due

to

external

forces,

or

pressure,

it

needs

to

be

equal

to

it.

(當外部壓力大於材料本身的張力時,物體會垮塌。盡管張力(內部抗壓力)是因為外力(外部壓力)而產生,但這兩個力需相等。)

在引申詞義上,stress

pressure

也同樣有詞義和使用的差別。stress

用於精神壓力。盡管這種壓力可能因外部事物造成的,但卻是自身內部的壓力。pressure

則是造成

stress

的外部壓力,如工作壓力,人際關系壓力,經濟壓力等等。這些都有可能造成人的精神壓力,即

stress。例:

Stress

may

be

caused

by

the

pressures

of

examinations

or

work

deadlines.

(精神壓力可能是因考試或工作期限的壓力所造成的。)