勾女:就是“泡妞”的意思。
戒女:意思融合了想認識女生的意思和“泡妞”的意思。
鎖女:“美少女”“鎖”的意思是漂亮,粵語中有壹個詞形容美男美女是“俊男鎖女”。
粵語雖然是方言,但大部分詞匯與普通話相同,受普通話影響,不斷吸收其詞匯和表達方式。但由於歷史背景、地理條件、生活環境、風俗習慣等因素的差異,粵英詞匯仍存在相當大的差異。
擴展數據:
粵語“紙”有多重含義。
壹般來說,同壹個詞在粵語中的含義比在普通話中的含義更廣、更形象。如“紙”,普通話只代表“各種紙”;但粵語中除了衛生紙、牛皮紙、底紙,還有港紙、申請紙、律師紙。可見,粵語中的“紙”包括紙幣、表格、證書、文件等多重含義。
再比如“老鼠”在普通話中只是壹個簡單的名詞,被解釋為“老鼠”;然而粵語中的“鼠”字卻大相徑庭。除了“鼠”,還是“鼠貨”、“有人鼠入”(有人鼠入)和“哞哞”(有東西被鼠吃了),包括“非法”和“違法”。
人民網-粵語vs普通話:舊詞多?詞性更生動。