成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
英語詞典
- “風雨同行”怎麽翻譯成英語比較好?
“風雨同行”怎麽翻譯成英語比較好?
風雨同行即風雨同路 周星馳有壹部電影叫這個名字 翻譯成英語為The unmatchable match 或者直譯為stand together through thick and thin
相关文章
常用成語和例子來說明。不求速度,但求質量。
求德國經濟大神!!aufwand在會計學中到底是什麽意思?和kosten有什麽區別?k
俄語打顫的讀音
什麽是書法?書法應該如何定義?
韓寒用粵語怎麽發音?有哪些同音字?
俄語的國語詞典俄語的國語詞典是什麽
中華大辭典的介紹