"這個目標很難實現"_有道翻譯
翻譯結果:
"The goal is very difficult to realize"
realize_有道詞典
realize
英 ['ri?la?z]
美 [rla?z]
vt. 實現;認識到;了解;將某物賣得,把(證券等)變成現錢;變賣
更多釋義>>
[網路短語]
Realize 實現,獲得,認識到
realize on 變賣產業
Surface Realize 表層生成,表層生成
實現這個用英語怎麽說?e true或者 realize (動詞)
我正在努力實現這個目標 英語怎麽說I`m trying my best to achive this goal.
“實現”這個詞用英語怎麽說realize 英[?ri:?la?z] 美[?ri?la?z]
vt. 實現; 了解,意識到; (所擔心的事) 發生; 以…價格賣出;
vt. 變賣,賺得;
[例句]The support systems to enable women to realize their potential at work are seriously inadequate
使婦女在工作中發揮潛力的支援體系嚴重不足。
[其他] 第三人稱單數:realizes 現在分詞:realizing 過去式:realized過去分詞:realized
或者是e true
“應該怎樣努力實現目標”用英語怎麽說?
What should you do to achieve the goad?
祝妳進步
“目標”用英語怎麽說?aim
vt. 目的在於;引導;把…對準
vi. 打算;對準目標;瞄準
n. 目的;目標;對準
短語
aim of 致力於 ; 瞄準 ; 旨在
Ability aim 能力目標
aim for 力爭 ; 瞄準 ; 針對 ; 目的在於;使針對;使旨在;致力於;把…用於(at):
例句:The visit was aimed at expanding relations beeen the o countries.
這次訪問旨在加強兩國間的關系。
to aim a satire at snobbery
使諷刺針對勢利
呃,什麽叫級別高壹點的。不帶這麽歧視懶人啊。級別不高有時候是因為懶啊參加百度比較晚啊。
完成目標很多種說法啊
acplish (achieve/ realize/ attain/ plete/ reach) one's goal (objective / target/ aspiration/ mission/ task)
端看上下文啦。如果是商業目標、學習目標,那麽用goal(s) 或objective(s) 或 target都行
如果是小的行動目標,大目標下面的分項,那麽用mission 或task(s) 都行, mission 用單數,task可以單復數
aspiration 就有點像hope, 有點 *** 而且醞釀很久的目標了
至於動詞,選擇更多了,上面隨便壹個都行,當然,acplish 和attain 的級別比較高,尤其後者多出現在書面語裏
例句
My goal for 2011 is to land an administrator position in a Top-100 panies. My professional expertise and extensive experience in the past decade assure that I will attain this goal.
我2011年的目標就是在壹100強公司找到壹份管理工作。我過去十年所接受的培訓和廣泛的經驗確保我能實現這個目標。
滿意請采納。
壹個很難的題目用英語怎麽說a very difficult subject