以茲中的茲,代詞,義為這個、此。以茲,就是憑這個。但壹般不說以茲鼓勵。
以資中的資,名詞,義為方法、工具。以資鼓勵,就是作為鼓勵的方法。但是壹般不說以資證明。
“以資鼓勵”與“以茲鼓勵”兩個詞的是有區別的。
釋義:
以茲鼓勵:茲,此,這裏;用此來鼓勵或在此鼓勵。?
以資鼓勵:資,在這裏是“提供”,如“以資參考”。用來提供鼓勵。
造句:
以茲鼓勵
1、同學完成工作坊後獲得蓋印以茲鼓勵.
以資鼓勵
1.在此推銷階段,我們將考慮接受付款交單方式以資鼓勵.
2.學校將頒發獎狀壹張,以資鼓勵.
3.他們在結業典禮上將會得到壹張禮券和壹張獎狀,以資鼓勵。
4.這些獎金是對妳的工作的肯定,以資鼓勵.
5.由集團發給獎金以資鼓勵;第三部分是舉辦“紅塔杯”大學生創業計劃大賽,讓他們樹立創業精神,提高創業能力;第四部分是為貧困大學生提供勤工儉學的機會。
擴展資料:
以資鼓勵是壹個漢語詞匯,釋義是用來提供鼓勵,經常被用在表揚他人。語出清·劉開《問說》:以資切磋。例句:“特發此狀 以資鼓勵”。如在獎狀中常與“特發此狀”***同使用,即“特發此狀 以資鼓勵”,意為“特地頒發這個獎狀,用來提供鼓勵”。
考辨
“以資鼓勵”還是“以茲鼓勵”?
“茲”是“此”的意思,故“以茲鼓勵”意思是“用這來表示鼓勵”,意思上說得過去,所以也是正確的,
意思
“資”是“提供”的意思。例如:以資切磋。——清·劉開《問說》。整個詞是“用來提供鼓勵”
以“用來”,資“憑借”,茲“此”?
因此?
以資鼓勵“借此來鼓勵”?
以茲鼓勵“以此作為鼓勵”