當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 交叉蒙太奇的蒙太奇的轉場

交叉蒙太奇的蒙太奇的轉場

就是鏡頭組接中的時空轉換問題。連貫方式轉場,就是實行場景與場景,段落與段落之間的直接切換,幹凈利落,結構緊湊。相似性轉場。利用場景與場景、段落與段落交接處上下兩個鏡頭在形態上、數量上的相同或相似進行轉場。

中國古典文學中的蒙太奇

在現代學人分析中國古典詩詞的文章中,同樣常常可以見到“蒙太奇式思維”的點評。這讓我們思考中國古典文學中的蒙太奇思維與現代電影蒙太奇思維的異同。首先,作為技巧性因素,我認為中國古典詩詞中的蒙太奇表現與現代電影中的蒙太奇有著根本的區別,在中國古典詩詞中,所謂組成蒙太奇的諸多意象都已經沈入文化底層,其本身的含義在它被使用之前就已經被人們約定俗成了,例如:代表神話中信使作用的“青鳥”,代表書信和家人掛念的“鴻雁”,又如代表人們美德和人品的“美人香草”等等。但在現代電影的蒙太奇使用中,可以說任何影像都可以參與到蒙太奇的組接中,並能夠產生新的含義,不同於壹般性的約定俗成。當然,現代電影中對古典性的約定意象也並不排斥,諸如代表和平的白鴿等等,吳宇森電影中的白鴿,常常讓人感受到和平的氣氛並為即將到來的血腥緊張。其次,作為思維性存在,筆者傾向於認為古典和現代具有***同性,這似乎已經被人類心理學的研究成果所證明。實驗表明:人眼具有不斷追尋新的圖像的生理本能,此點古今皆同。所以在評價中國古典詩詞時用到蒙太奇式的術語也未嘗不可。

比較認可的蒙太奇分類大概有三種。基於蒙太奇具有敘事和表意兩大功能,人們把蒙太奇劃分為三種最基本的類型:敘事蒙太奇、表現蒙太奇、理性蒙太奇。前壹種是敘事手段,後兩類主要用以表意。在此基礎上還可以進行第二級劃分,具體如下:敘事蒙太奇(.平行蒙太奇、交叉蒙太奇、重復蒙太奇、.連續蒙太奇)、表現蒙太奇(抒情蒙太奇、心理蒙太奇、.隱喻蒙太奇、對比蒙太奇)、理性蒙太奇(雜耍蒙太奇、反射蒙太奇、思想蒙太奇)(以上分類及具體解釋見《電影藝術詞典》中國電影出版社)

對比上面的分類,我們可以看到,在中國古典詩詞中出現的蒙太奇形象及思維,敘事的占據較少數,表現的占絕大多數,而理性蒙太奇則少的近乎可憐。這不能不歸因於中國主情的文化傳統,在中國的古典詩詞裏,這種情感的表達更是趨於極致化和全面化。創作主體滲透於心、並將傾吐於外的主觀情感決定著自己對意象的篩選和編排組合,如同壹根紅線,將諸多的意象串聯了起來,而不至於意象自身的零零散散難以致意。因而,中國古典詩詞多同質性的聚合,而少異質性的組合。於是,在中國的古典詩詞中,許多的意象反復在不同的詩句裏面出現,如晨鐘暮鼓、如小橋流水、如孤燈冷枕、如沈魚落雁、如古宅巷陌、如翠竹紅梅等等。有詩曰“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”有詞曰“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,西風古道瘦馬……”等等都可作如是觀。