"?i?"在英音和美音中的讀法不同,給初學者造成很大的麻煩,而且音標和國際音標中的"?i?"也不是完全壹樣。
英音,在牛津詞典中shit:?這裏的i發音和國際音標的ei類似,但是沒有任何口型,是非常放松的短元音,和舌頭的位置無關,是妳喉嚨發出的聲音。單詞truly中的音標i,?牛津音標和國際音標的發音壹樣,所以不包括長元音i:?,英音有2種發音。
在美音中,韋氏詞典中的i的音標和國際音標壹樣,但是,註意,發音是國際音標中"?i?"?和?"e掉過來的那個音標"?的組合,當妳同時發這兩個音的時候,和漢字“椰”類似,所以聽純老美說shit時候,會感覺非常奇怪,尤其是美國的南方人會說個很誇張。韋氏詞典中還有壹個音標是"e的上面加壹橫",這個音標代替了國際音標中的i和i:?。但是很多美國人也會發出英音的類似"ei"的那個音,尤其是北方人,紐約口音。這就要自己掌握了。