當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 誰能告訴我澄清和澄清的區別?

誰能告訴我澄清和澄清的區別?

第壹,用法不同;

“1”和“澄清”的主導賓語往往是“關系”、“原則”、“任務”。在“澄清”之前,人們可能對某個問題或現象沒有清晰的區分。在“澄清”之後,他們往往會劃分壹些界限,讓某個問題或現象的本質得以平等呈現。

2.“整理”壹般用於有條理的事情,比如“整理線索”、“整理思路”。

根據《現代漢語規範詞典》,“裏”除了是大家熟悉的計量單位外,還有另壹層含義,即作為動詞,表示“整理、管理”的意思。

這個意思帶有文言文的色彩,可以由“決心”、“改正(修訂)”等詞語組成。所以“整理”就是“整理”的意思。

擴展數據:

讓我們試著從英語的角度來理解“澄清”(以下例子及其翻譯出自《牛津高級英漢雙語詞匯》第6版):

theaccidentsbeginningtobecomeclear。

事故到底有多慘烈,已經開始逐漸明朗。

百度百科-澄清