區別,還是有的:
1."enjoy" 有享受和享有(特權)的意思:
e.g enjoy free medical care:享有公費治療.
e.g enjoy good health: 享有健康.
e.g enjoy one's dinner: 津津有味地吃飯.
在這裏,即使把enjoy 改為like,只有喜歡的意思了,而沒有"享受" 的意思了.更改,會顯得非常不恰當.
e.g I enjoyed myself yesterday . 我昨天玩得很開心.
enjoy onesely: 玩得開心,盡情地玩. 在這個詞組中,love和like 就不能替代enjoy.
2."like" 除了有喜歡的意思,它還有"相似,類似:具有…的特點;相象;相似"的意思.
e.g They are as like as two siblings. 他們象是親兄弟.
e.g It's not like you to take offense. 妳不象會發脾氣的人.
love和enjoy是沒有這層意思的.
3."love" 和like 的區別上面已經談到了.
但是,對於自己的愛人妳通常會用"I love u"來表達妳強烈的情感, 而不會用"I like u".
4.最後補充壹點, like 和love 在有些時候都是可以互換的:
I'd like /love some coffee. 我想要壹些咖啡.
在這個意思下,enjoy 是不能替代的.
同時,enjoy 後面不接to+動詞原形,而like和love既可以接ing形式,又可以接to+動詞原形.
如果還有什麽疑惑,可以查查《朗文詞典》或者是《牛津詞典》。