雖然我是計算機專業的,但是英語壹直是我的壹塊心病。雖然專業的話沒什麽問題,平時也會去google和stackoverflow查查寫東西,但是非專業的英語真的很差。初中和高中壹直很頭疼,不過好在應試教育還是有很多應試技巧的,所以高考成績還是差強人意,130分。但是到了大學,我就完了,沒有那麽多壓力,徹底暴露了本質。四級過了五次,英語老師都無語了。我是那種逃課不會說英語/日語的同學,而且都在前排(計算機課基本都是逃課),但是就是學不會,背不了單詞。當時雖然費了很大力氣,但是真的想不起來。壹個字我寫了幾十遍,第二次看到的時候還是陌生人。沒辦法,所以壹直以為自己屬於那種沒有語感的人。
畢業五年了,越來越覺得自己過不了英語這個坑。大約三個月前,我決定學習英語,並找到了壹條“捷徑”。突然我意識到為什麽我不能背單詞。對於非理性的東西,我的大腦本身就有排斥感。而如果妳把英語理性化,妳會發現它很容易記憶。在這裏分享壹下我們的經驗吧。
工具:[dicts](/),[you dict](/dict word/3/38/9c 076440 e 68 b 894 a 66 e 245 ee 446 a 44.html?宵禁)請參見以下內容:
& gt在中國古代,夜晚的某個時間,敲鐘的人會敲響時間,提醒大家小心蠟燭。在中世紀的歐洲,也有類似的做法,就是在晚上的指定時間,會有人按鈴提醒大家熄燈,按時睡覺,以避免晚上無人看管的燈引發火災。這種做法在古法語中被稱為cuevrefeu,字面意思是掩護火力。英語單詞宵禁由此而來,並衍生出19世紀“宵禁”的意思。
宵禁:['k?fju?宵禁,宵禁令,晚鐘,敲響晚鐘的時間
這個有意思,不僅知道【加班】(/dict word/5/56/05eb 0767 bb 9 e 379930518 BC 5 EBA 300 ba . html?造型的本體就是造型。
& gt著迷:古羅馬男根之神,法利賽人。
在西方歷史博物館裏,經常可以看到壹些讓女士們臉紅的古代物件,也就是壹些長著翅膀的男性生殖器雕像。其實這是古羅馬壹個著名的神的形象。這個神在拉丁語中被稱為“Fascinus”,他實際上是男性生殖器的化身,所以經常以這個“會飛的公雞”的形象出現。
古羅馬人把法利賽人視為守護神,認為他能辟邪,尤其能保護人們免受“邪眼”的侵害。因此,古羅馬人專門為他修建了壹座神廟,希望他能守護羅馬的和平,還制作了許多“飛天公雞”作為護身符,掛在孩子們的脖子上、士兵的武器上以及凱旋而歸的將軍們的馬車上,以保護他們免受邪靈的侵害。這個護身符也叫fascinus。
除了驅邪,古羅馬人還認為這種護身符具有神奇的力量,其中之壹就是催眠他人。因此,利用fascinus催眠他人的行為被稱為fascinare,字面意思是“發揮法塞洛斯的魔力”。這就是英文單詞fascinate的來源。
###迷人
Charming的意思是“有魅力,有吸引力”。
迷人其實很久以前就背過了,而迷人是這兩天才背的,兩個詞意思差不多。我們來看看[charming](/dict word/2/28/DC 010f 1 BCD 0985 Fe 6a 0294530069585 . html?迷人),在其中妳可以看到:
& gt當我們贊美女性的魅力時,我們經常使用魅力這個詞。但在中世紀,如果壹個女人被描述為有魅力,她很可能會被當作女巫燒死。因為英語單詞charm在中世紀並不是壹個好詞,而是壹個與巫術和魔法有關的詞。與chant(吟誦、吟唱)和enchant(附魔)同源,來源於拉丁語carmen,而carmen則來源於canere(歌唱),指歌唱的“咒語”。作為動詞使用時,Charm等於enchant,意思是拼寫和施展魔法,從而迷住某人。到了近代,隨著科學的發展,人們不再相信巫術,符咒壹詞所包含的迷信色彩逐漸消失,其含義也逐漸演變為“符咒與魔法”。
魅力:【t?ɑ?M]念咒,魔法,著迷,著魔
魅力:['t?ɑ?m?迷人,可愛,迷人
可以發現,嫵媚迷人的意思,其實壹開始是貶義的,後來逐漸演變成了現在的意思。
其實字典裏也有壹些相關的定義,但可能沒有[dicts](/)那麽完整。當然詞典只是壹部分,有些詞是沒有定義的。如果妳對這個詞的定義感興趣,可以直接在谷歌上查。詞典其實主要是為了歸納,其他軟件也是壹樣。還有壹點就是妳可以通過【you dict】(/ciyuan/)找到壹個和單詞相關的詞組,這裏就不細說了。
搞清楚壹個單詞背後的原因,也就是從死記硬背到壹推的過程,把幾個單詞連起來,這個記憶就容易了。