當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 英語俚語中男女之間的那件事(1)

英語俚語中男女之間的那件事(1)

壹直想和大家分享在書上和字典裏學不到的單詞。這不是壹個簡單的俚語總結,而是告訴妳如何使用這些詞,以及美國人對這些詞的看法。大家壹定要學好英語,聽懂英語,不要怕麻煩,不要盲目追求單詞量,不然和外國人交流也沒用,甚至會在不知不覺中鬧笑話。

關於Topic妳還想知道什麽?請給我留言。

字面意思是“穿褲子”,實際意思是(某某)在家裏說了算。

有時候潘先生的朋友和家人會問我們

"那妳家裏誰當家?"

“那妳家裏誰說了算?”

但是當妳看到我們相處和討論任何事情時,妳會說

“穿褲子的是她!”

“她才是說了算的人!”

我想說,作為壹個四川女人,嗯,挺正常的。

直譯的意思是“更好的另壹半”,實際上是“另壹半/配偶”

我覺得挺浪漫的,壹種形容妳另壹半的方式。

所以潘先生是我的“另壹半”。

請先閱讀示例。

"我和他談論課後作業,他完全是在挑逗我。"

那麽這意味著什麽呢?這句話和作業有什麽關系?

答案不是壹毛錢!

這就是搭訕的意思!

我今天下課後和他討論了我的作業,但是他完全是在勾引我!

註意:這個詞通常是ing的形式,就像中文的“搭訕”,“come on(someone)”也壹定是和妳說話的形式。給妳使眼色什麽的不是搭訕,也不是“來搭訕(某人)”。

形容人帥,漂亮,性感,火辣。

這個詞不只是熱的意思~

妳也可以用雙關語說“我好熱”。

如果有人搭訕妳,偷偷看妳,調戲妳,向妳擠眉弄眼等怎麽辦?就因為妳的長相?這個時候就可以用這個詞了~所以妳也可以說這是廣義的看人,但壹定是對某人的外貌(大多是身材)很有吸引力。

外貌協會到底收不收?

註1:但不能描述成妳是對的?這張照片讓人流口水。這麽說感覺很猥瑣。

註意2:妳不能說“我在打量他/她。”很奇怪!因為這不是形容自己的好詞,小心!

例子:妳看到壹個美女在健身房做各種運動。妳(自我)認為她在給妳看,妳對旁邊的兄弟說。

“她在打量我!”

但現實很可能是妳壹直盯著人家和美女看,人家生氣了直接告訴妳。

“別再打量我了!”

膚淺的,膚淺的

不認同以上外貌協會?那妳應該說

“她/他太膚淺了。她/他只在乎女生/男生好看不好看。”

“TA就是這麽膚淺。TA只在乎TA好看不好看。”